Sentence examples of "республиканская партия" in Russian
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets.
Растянутая в разные стороны спонсорами-плутократами и озлобленными националистами-популистами, Республиканская партия созрела для враждебного поглощения в стиле Трампа.
Pulled in different directions by plutocratic funders and angry nativist populists, the GOP became ripe for a Trump-style hostile takeover.
Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
The Republican Party and the American Petroleum Institute sank that proposal.
Но во всех этих убийствах Республиканская партия действовала как политический соучастник.
But the Republican Party acted as a political accomplice to all of these murderous acts.
Тем не менее, Республиканская партия Техаса, например, неоднократно призывала США выйти из ООН.
Yet the Texas Republican Party, for example, has repeatedly called on the US to leave the UN.
Республиканская партия недавно издала документ «Обещание Америке», чтобы выразить свои убеждения и предвыборные обещания.
The Republican Party recently issued a “Pledge to America” to explain its beliefs and campaign promises.
Республиканская партия, которая долгое время провозглашала себя партией бюджетной ответственности, навсегда утратила этот облик.
The Republican Party, which had long claimed to be the party of fiscal responsibility, forfeited that identity.
Вернемся в 1981 год, когда республиканская партия США оставила всякую надежду на сбалансированность государственного бюджета.
Back in 1981, America’s Republican Party gave up all belief that the government’s budget ought to be balanced.
Республиканская Партия рискует быть захваченной фанатиками, которые рассматривают компромисс в правительстве как вид подлого предательства.
The Republican Party is in danger of being taken over by fanatics who see compromise in government as a form of villainous treachery.
БЕРКЛИ - Вернемся в 1981 год, когда республиканская партия США оставила всякую надежду на сбалансированность государственного бюджета.
BERKELEY - Back in 1981, America's Republican Party gave up all belief that the government's budget ought to be balanced.
Республиканская партия, которая с давних пор отождествлялась с жесткой линией по вопросам иммиграции, заговорила о необходимости всеобъемлющей реформы.
Suddenly, the Republican Party, long identified with a hard line on immigration, started talking about the need for comprehensive reform.
Тут мы подходим ко второму вопросу: почему Республиканская партия США номинировала кандидата, которого не поддерживают даже лидеры партии?
And that brings us to the second question: why did the US Republican Party nominate a candidate that even its leaders rejected?
По этим стандартам, правые Соединенных Штатов - партия Фокс Ньюс, Чайная партия и все чаще республиканская партия - больше не консерваторы.
By this the standard, the right in the United States - the party of Fox News, the Tea Party, and, increasingly, of the Republican Party itself - are no longer conservatives.
Америка и весь мир платят высокую цену за увлечение крайней антигосударственной идеологией, которую усвоил президент Дональд Трамп и его Республиканская партия.
America and the world are paying a high price for devotion to the extreme anti-government ideology embraced by President Donald Trump and his Republican Party.
Завтра, 2 ноября, в США состоятся выборы в Конгресс, и практически как ни посмотри — Республиканская партия, скорее всего, существенно упрочит свое положение.
Today, November 2, is midterm election day in the US, and by nearly all credible accounts, the Republican Party seems poised to make big gains when voters go to the polls.
Что касается Соединенных Штатов, Республиканская партия хотела в качестве кандидата на пост Президента практически кого угодно, кроме Дональда Трампа; но им стал Трамп.
As for the United States, the Republican Party wanted virtually anybody except Donald Trump to win the nomination for the presidency; yet Trump it is.
Республиканская партия переживает глубокий внутренний раскол, который может закончиться победой его популистского крыла, возглавляемого человеком Трампа – националистом и ярым противником ЕС Стивеном Бэнноном.
The Republican Party is in the throes of a deep internal schism that could end with the victory of its populist wing, led by Trump’s nationalist, anti-EU Svengali, Stephen Bannon.
Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США.
Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives.
Это совершенно чётко видно на примере США, где Республиканская партия отрицает изменение климата по одной единственной причине – эта партия получает значительные суммы от американской нефтяной отрасли.
This is abundantly clear in the US, for example, where the Republican Party denies climate change for the sole reason that it is heavily funded by the US oil industry.
Республиканская партия в целом привлекает массивную финансовую поддержку от противников декарбонизации, и эти доноры агрессивно борются против даже самого маленького шага в сторону возобновляемых источников энергии.
The Republican Party as a whole attracts massive financial support from opponents of decarbonization, and these donors aggressively fight even the smallest step toward renewable energy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert