Exemples d'utilisation de "референдума" en russe
Какие будут последствия референдума в Ирландии?
What will be the consequences of the Irish referendum?
Какие будут последствия референдума в Ирландииииииииии?
What will be the consequences of the Irish referendum?
Стало весьма вероятным проведение нового референдума в Шотландии.
Another Scottish referendum has become highly likely.
Или даже по поводу самого референдума о Брексите?
Or, for that matter, the original Brexit referendum?
Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков.
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar.
Большинство итальянских комментаторов принижают значение референдума для остальной Европы.
Most Italian commentators have downplayed the referendum’s significance for the rest of Europe.
Многомесячная кампания по подготовке референдума полностью поляризовала турецкую политику.
With the campaign dragging on for months, the referendum has thoroughly polarized Turkish politics.
До сих пор он спокойно рассматривал свою проблему референдума.
So far, he has faced his referendum challenge calmly.
В этот раз трудно найти выход из второго референдума.
But this time it is difficult to see a way out that offers a second referendum.
Но очень легко представить, чем могло бы обернуться проведение референдума:
But it is only too easy to imagine what would be the consequence of holding a referendum:
Судьба оси Франция-Германия, в частности, зависит от результата референдума.
The fate of the Franco-German axis, in particular, hinges on the outcome of the referendum.
Наконец, огромное значение имеет проведение референдума по вопросу итогового соглашения.
Finally, a referendum on any final deal is essential.
По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable.
Она получила непрозрачный – а действительно совершенно непонятный – вопрос для самого референдума.
It got an opaque – indeed, a downright incomprehensible – referendum question.
Кроме сторонников референдума, в Италии никто не выступает против существующей системы:
There are no supply-siders in Italy except the referendum-rebels;
Однако до сих пор не достигнуто согласие о времени проведения референдума.
But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum.
В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума.
Independent supervision of the referendum must be agreed upon soon.
Кампания референдума в Ирландии сопровождалась всплеском конфликта между знакомым созвездием сил.
The referendum campaign in Ireland has seen a resurgence of conflict between a familiar constellation of forces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité