Ejemplos del uso de "референтом" en ruso con traducción "assistant"
Если при этом ведущий адвокат нес бы персональную ответственность за расходы и издержки второго адвоката, референта и следователей и если бы лицо, ответственное за оценку работы, проделанной референтом, вторым адвокатом или следователем, оценивало бы ее как ненужную, ведущему адвокату предлагалось бы возместить разницу Трибуналу.
If that lead counsel was responsible, personally, for the costs and expenses of the co-counsel, legal assistant and investigators and it was found by the person responsible for the assessment that work done by the legal assistant, co-counsel or investigator was unnecessary the lead counsel would be called upon to refund any difference to the Tribunal.
Был, в частности, младшим научным сотрудником и доцентом Института усовершенствования по науке управления в Шпайере; стипендиатом конгресса и референтом по вопросам законодательства в палате представителей, Вашингтон, округ Колумбия; аспирантом Калифорнийского университета в Беркли; государственным служащим (руководитель группы советников «Денкфабрик») в канцелярии премьер-министра в Киле (1989-1993 годы).
He has been, inter alia, research fellow and assistant professor at the Postgraduate School of Administrative Sciences, Speyer; Congressional Fellow and Legislative Assistant in the House of Representatives, Washington, D.C.; research fellow at the University of California at Berkeley; and civil servant (director of the “Denkfrabrik” think-tank) in the Prime Minister's Office in Kiel (1989-1993).
Следует также рассмотреть возможность ограничения списков ведущих адвокатов, вторых адвокатов, референтов и следователей.
Consideration should also be given to limiting the lists of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators.
Ходатайства о предоставлении второго адвоката, референтов и следователей первоначально рассматриваются Секцией по делам адвокатов защиты.
Applications for co-counsel, legal assistants and investigators are initially dealt with by the Defence Counsel Management Section.
представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей;
The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators;
Ведущий адвокат может просить Секретаря о предоставлении ему одного референта и двух следователей, либо двух референтов и одного следователя.
The lead counsel may request the Registrar to allow one legal assistant and two investigators, or alternatively two legal assistants and one investigator.
Ведущий адвокат может просить Секретаря о предоставлении ему одного референта и двух следователей, либо двух референтов и одного следователя.
The lead counsel may request the Registrar to allow one legal assistant and two investigators, or alternatively two legal assistants and one investigator.
В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию.
More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators.
Ведущий адвокат, второй адвокат, референты и следователи имеют право ежемесячно представлять требования об оплате их труда в рамках установленной квоты.
The lead defence counsel, co-defence counsel, legal assistants and investigators are entitled to claim their allowances on a monthly basis.
Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
Similarly, during the appeal phase, one legal assistant and one investigator may again be assigned if the request submitted by lead counsel is considered justified by the Registrar.
При оформлении заявки на привлечение второго адвоката, референта или следователя (рекомендация (g)) ведущие адвокаты обязаны представлять для обоснования своего требования подробную информацию.
When making a request of co-counsel, legal assistant or investigator (recommendation (g)) the lead counsel is required to submit detailed information in support of the request.
Я рекомендую предоставить право на проведение собеседований с подозреваемыми референтам, которые оплачиваются по более низкой почасовой ставке, при условии проверки их квалификации.
I recommend that legal assistants who are paid at a lower hourly rate should be entitled, subject to verification of their qualifications, to interview suspects.
Когда в 1993 и 1994 годах создавались оба трибунала, была разработана система юридической защиты для оплаты услуг ведущего адвоката, второго адвоката, референта и следователя.
When the two Tribunals were established in 1994 and 1993, the legal aid system for payment of lead counsel, co-counsel, legal assistant and investigator was formulated.
Штат Секции довольно ограниченный, и помимо упомянутых сотрудников по правовым вопросам он включает референта, секретаря со знанием двух языков, помощника по административным вопросам и секретаря.
The Section is a comparatively small one which, in addition to the legal officers, comprises a legal assistant, a bilingual secretary, an administrative assistant and a secretary.
В большинстве дел, с которыми я ознакомился, ведущий адвокат, второй адвокат, референты и следователи — все они предъявляли требования об оплате максимально допустимого количества рабочих часов.
In the majority of cases that I considered lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators were all claiming the maximum hours that they were allowed.
Вместе с тем могут быть выдвинуты серьезные возражения против сокращения квоты в 175 часов, выделяемой в настоящее время ведущему адвокату, и количества часов, выделяемых второму адвокату, референтам и следователям.
There may however be considerable resistance to the reduction of the 175 hours at present allowed for lead counsel and the allowances of hours for co-counsel, legal assistants and investigators.
при составлении списков ведущих адвокатов, вторых адвокатов, референтов и следователей ограничиться кругом лиц, проживающих в Африке, или предусмотреть, чтобы все вторые адвокаты и референты и исследователи были из Африки;
The restriction of the lists of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators to persons who reside in Africa or that all co-counsel, legal assistants and investigators are from Africa;
при составлении списков ведущих адвокатов, вторых адвокатов, референтов и следователей ограничиться кругом лиц, проживающих в Африке, или предусмотреть, чтобы все вторые адвокаты и референты и исследователи были из Африки;
The restriction of the lists of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators to persons who reside in Africa or that all co-counsel, legal assistants and investigators are from Africa;
Следует отметить, что обвиняемые, признанные неплатежеспособными, обеспечиваются группой защиты в составе одного ведущего адвоката, еще одного адвоката и трех вспомогательных сотрудников (двух следователей и одного референта или двух референтов и одного следователя).
It should be noted that once accepted as indigent, accused are provided with a defence team composed of one lead counsel, one co-counsel and three supporting staff (two investigators and one legal assistant or two legal assistants and one investigator).
Следует отметить, что обвиняемые, признанные неплатежеспособными, обеспечиваются группой защиты в составе одного ведущего адвоката, еще одного адвоката и трех вспомогательных сотрудников (двух следователей и одного референта или двух референтов и одного следователя).
It should be noted that once accepted as indigent, accused are provided with a defence team composed of one lead counsel, one co-counsel and three supporting staff (two investigators and one legal assistant or two legal assistants and one investigator).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad