Ejemplos del uso de "рефлексов" en ruso con traducción "reflex"
Мутации, кажется, запустили анормальное развитие мышечного чувства и рефлексов.
The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes.
Однако готов ли мир к возврату протекционистской политики и националистических рефлексов?
But is the world ready for a return to protectionist policies and nationalist reflexes?
угнетение центральной нервной системы, включая последствия наркотического воздействия на людей, такие, как сонливость, помрачение сознания, снижение восприимчивости, утрата рефлексов, отсутствие координации и головокружение.
Central nervous system depression including narcotic effects in humans such as drowsiness, narcosis, reduced alertness, loss of reflexes, lack of coordination, and vertigo are included.
Когда вы берёте эту модель и приводите её в движение, даёте ей толчёк, сталкиваясь с препятствием, она сама стабилизирует себя - не имея ни мозга, ни рефлексов - благодаря одной лишь структуре!
When you take this model and you perturb it, you give it a push, as it bumps into something, it self-stabilizes, with no brain or no reflexes, just by the structure alone.
В Великобритании идея европейского Совета Безопасности выглядит как повторение традиционных рефлексов: британцам не нравится процесс интеграции в Европе, и они снова воображают, что могут убедить других членов в том, что межправительственная система лучше.
In Britain, the idea of a European Security Council looks like a repeat of traditional reflexes: the British do not like the process of political integration in Europe, and repeatedly imagine that they can persuade other members that an inter-governmental system is better.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом:
The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex:
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы.
I don't know even if there is something called a conditioned reflex.
Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы.
This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes.
Телепортация, скорость, сила, целительные способности, супер рефлексы, вампирские склонности.
Healing powers, super reflexes, vampiric tendencies.
И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad