Ejemplos del uso de "рецепторами" en ruso
И я могу абсолютно честно посмотреть ей в глаза и сказать: "Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами".
And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors."
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Были определены механизмы, при помощи которых возникает вкус, поскольку очень важно понимать, что эти компоненты, которые содержатся там должны совпасть с рецепторами в нашем языке, в нашем геноме, чтобы мы смогли понять и ощутить вкус.
They have discovered pathways that create flavors, although it's very important to understand that those compounds that it's cranking out have to match a receptor in our genome, in our tongue, for us to understand and interpret those flavors.
В основу такой классификации положены данные о вызывающем эндокринные расстройства воздействии, продемонстрированном в ходе нескольких экспериментов, включая проведение у мышей утеротропного анализа, увеличение маточной массы у крыс, неоднократно получавших инъекции хлордекона в постнатальный период, а также тесты на связывание с рецепторами, указывающие на наличие эстрогенного эффекта (описано в докладе BKH 2000, US ATSDR, 1995).
This categorisation is based on evidence of ED activity in a number of experimental systems including the mouse uterotropic assay, increased uterine weight in rats given multiple injections of chlordecone postnatally and receptor binding assays, indicative of an oestrogenic effect (as reported in BKH report, 2000, US ATSDR, 1995).
В основу такой классификации положены данные о вызывающем эндокринные расстройства воздействии, продемонстрированном в ходе нескольких экспериментов, включая проведение у мышей утеротропного анализа, и об увеличении маточной массы у крыс, неоднократно получавших инъекции хлордекона в постнатальный период, а также тесты на связывание с рецепторами, указывающие на наличие эстрогенного эффекта (согласно докладам BKH, 2000; US ATSDR, 1995).
This categorisation is based on evidence of ED activity in a number of experimental systems including the mouse uterotropic assay, increased uterine weight in rats given multiple injections of Chlordecone postnatally and receptor binding assays, indicative of an oestrogenic effect (as reported in BKH report, 2000, US ATSDR, 1995).
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Чтобы избежать перенасыщения глутаматом, мозг выделяет рецептор.
To prevent glutamate overload the brain releases a receptor.
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи.
Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки?
Okay, so what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell?
Если у вас нет рецептора HER-2 , не принимайте Рецептин.
Don't have an HER-2 receptor? Don't take Receptin.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
Each molecule fits into its partner receptor and no other.
Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах.
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики.
It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics.
Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad