Ejemplos del uso de "римскую" en ruso

<>
Traducciones: todos277 roman174 rome100 otras traducciones3
Он вырезал римскую цифру восемь на своей руке. He was carving the Roman numeral eight into his own hand.
В этом контексте под ПИС понимаются права авторов или их представителей на контроль и востребование вознаграждения за использование их произведений, а также распространение защиты на исполнителей и производителей в странах, подписавших Римскую конвенцию по " смежным правам " 1961 года (Malm and Wallis, 1992). IPRs in this context refer to the rights of creators or their representatives to control and demand remuneration for the exploitation of their creations, as well as the extension of protection to cover performers and producers in countries which have signed the 1961 Rome Convention on “neighbouring rights” (Malm and Wallis 1992).
Дамы и господа, сейчас мы исполним красивую римскую песню. Ladies and gentlemen, we will now sing you a beautiful Roman song.
Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю. This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire.
Эти "язычники" разбили Священную Римскую Империю в Константинополе, самом укрепленном городе своего времени. These "heathens" defeated the Holy Roman Empire at Constantinople, the most heavily fortified city of its day.
Поэтому средневековая готическая архитектура, которая сегодня признана необычайно красивой и технически революционной, была недооценена и оставлена в стороне ради стилей, которые копировали греческую и римскую архитектуру. So Medieval Gothic architecture, now recognized as being both extremely beautiful and technically revolutionary, was denigrated and abandoned for styles that copied Greek and Roman architecture.
В то время, как Реформация пользовалась поддержкой национальных элитных кругов, старавшихся упразднить римскую гегемонию, сторонники исламского интегрализма пытаются объединить сообщество верующих путем освобождения их от Западной модели отдельных мусульманских национальных государств. While the Reformation was supported by national elites seeking to throw off Roman hegemony, integralist Islam seeks to unify the community of believers by liberating it from the Western-imposed model of separate Muslim nation states.
Арабская и исламская идентичность Туниса включает таким образом ливийскую, берберскую, пуническую и римскую историю; она отнюдь не отвергает религиозные культы, которые отправлялись в нашей стране в разное время, и предусматривает политику открытости. Tunisia's Arab and Islamic identity was therefore inclusive of its Libyan, Berber, Punic and Roman history; it was by no means dismissive of the religions which had been practised in the country at various times and it embraced a policy of openness.
Посмотрите на эти Римские цифры. Look at these Roman numerals.
Вы проходили обряды крещения и конфирмации в Римской Церкви? You were baptised and confirmed in the Church of Rome?
Мм, они светские римские женщины. Uh, these are proper roman women.
Будет небольшое движение в направлении «еще более тесного союза», предусмотренного Римским договором. There will be little movement toward the “ever closer union” envisioned in the Treaty of Rome.
Распятие было римским методом наказания. Crucifixion was a Roman method of punishment.
Наш отказ принять римского архиепископа Пизы только усиливает необходимость укрепления нашей обороны. Our refusal to accept Rome's Archbishop of Pisa only reinforces the need to bolster our defenses.
развал, фрагментация Великой Римской империи. breakdown - the fragmentation of the Holy Roman Empire.
Несмотря на научную критику методов Римского клуба, публика была готова верить страшному прогнозу. Despite scientific critics of the Club of Rome's methods, the public was ready to believe the dire forecast.
Он был центурионом римской армии. He was a centurion in the Roman army.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы. The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force.
Один гладиатор стоит двух римских солдат. One gladiator's worth any two Roman soldiers.
Международной конвенции по охране прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и органов радиовещания (Римская конвенция). International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.