Ejemplos del uso de "ритме" en ruso
От него штукатурка облетает в каком-то своём, особенном ритме.
It disturbs the putty with a particular rhythm all of its own.
Присущие каждому человеку чувства, такие как гнев, раздражение, страх и надежда, в скоростном ритме биржевых торгов являются порой определяющими для трейдера.
Natural feelings like anger, irritation, fear and hope, in the speedy pace of trading are often crucial for the trader.
И эта же энергия вызвала отклонения в суточном ритме Вена.
And that same energy broke Wen's circadian rhythm.
Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел.
They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines.
Но эта стратегия зависла и раскачивается в том ритме, который диктует ей Иран – несмотря на санкции.
But this strategy is still teetering at the rhythm dictated by Iran, in spite of the sanctions.
Вместо этого ситуация натолкнула его на предположение о пятидневном ритме, а затем проверить, релевантно ли это предположение в отношении статистики.
Instead, the situation forced him to assume a five-day rhythm and then check whether that assumption is statistically significant.
Когда я приближаюсь, ритм такой, что чечетку танцевать можно.
Usually when I approach I can almost dance to the beat.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
It'll slow his breathing and heart rate considerably.
Бромедж считает, что этот ритм может задавать темп роста животных и продолжительность их жизни.
Bromage believes that it may set the pace for how quickly animals grow, and how long they live.
Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет.
You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad