Ejemplos del uso de "роботы" en ruso

<>
Traducciones: todos667 robot644 bot6 otras traducciones17
И ни какие роботы не смогут. Nothing can do that.
радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы. radio, wireless telegraphy, remote control, robotics.
Роботы меняются от пользователя к пользователю. They change from person to person.
Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету. And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly.
Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов. These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now.
Эти роботы живут в 12-мерном пространстве. In fact, they live in a 12-dimensional space.
нанометрового размера роботы поражают опухоль настоящим пчелиным ядом. nanobees zap tumors with real bee venom;
Некоторые выброшенные роботы становятся бродягами, и постепенно разрушаются без техобслуживания. Some of the discarded ones become vagrant and they deteriorate without maintenance.
Если роботы умеют летать в строю, они могут и поднимать объекты сообща. So once you know how to fly in formation, you can actually pick up objects cooperatively.
Если теперь собрать все это воедино клетки, ткани, роботы Вы начинается задаваться весьма странными вопросами And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions.
Кент рассказал нам о полностью укомплектованном марсианском лагере, который должны будут разбить роботы до прибытия людей. From Kent, we heard the description of a whole stocked-up camp that would be placed robotically prior to the astronauts’ arrival.
Россияне — не роботы, они, как и любая другая группа людей, могут расходиться во мнениях и обычно имеют разногласия почти по любому вопросу. Russians are not automatons and like any other group of people they can and do argue about almost everything.
Средняя нога движется синхронно с передней и задней ногами с другой стороны. Своеобразная попеременная тренога. И эти роботы могут справлятся с препятствиями так же, как это делают животные. It has the middle leg moving in synchrony with the front, and the hind leg on the other side. Sort of an alternating tripod, and they can negotiate obstacles just like the animal.
Мнения по поводу того, что появится на их месте, варьируются: одни предсказывают появление невиданных возможностей для развития, другие прогнозируют крупномасштабную безработицу по мере того, как роботы будут всё больше заменять труд людей. Speculation about what will replace them ranges from predictions of unexpected opportunities to forecasts of large-scale unemployment as machines displace most human labor.
Многие революционные технологии (например, продвинутые роботы, исследования генома следующего поколения, накопление энергии, возобновляемые источники энергии, и печать в 3D) могут управлять будущим ростом, но их потенциал может быть реализован только в отдаленном будущем. Many disruptive technologies (for example, advanced robotics, next-generation genomics, energy storage, renewable energy, and 3D printing) could drive future growth, but their full potential can be realized only in the distant future.
Президент Китая Си Цзиньпин сделал научные инновации одним из главных пунктов государственной повестки дня, а в XIII-ом пятилетнем плане правительства приоритет отдаётся сложным, комплексным проектам в новых, перспективных сферах, таких как исследования мозга, генетика, "большие данные", медицинские роботы. Chinese President Xi Jinping has positioned science-based innovation near the top of the national agenda, with the government's 13th Five-Year Plan prioritizing complex projects in emerging fields like brain research, gene science, big data, and medical robotics.
Программа CM2025 предусматривает предоставление политической и финансовой поддержки для стимулирования технологических прорывов в десяти ключевых областях. В их числе – информационные технологии нового поколения; высококачественные компьютеризированные станки и роботы; космическое и авиационное оборудование; автомобили, использующие альтернативные источники энергии; биомедицина и высококачественное медицинское оборудование. As part of CM2025, policy and financial support will be provided to spur technological breakthroughs in ten key areas, including next-generation information technology; high-end computer-controlled machine tools and robotics; space and aviation equipment; alternative-energy vehicles; and bio-medicine and high-performance medical devices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.