Ejemplos del uso de "родительском" en ruso con traducción "parental"
Посмотрите видеоролик о родительском контроле.
Watch the following video to learn about parental controls.
Подробнее о родительском контроле на консоли Xbox 360 см. в разделе Настройка параметров родительского контроля на консоли Xbox 360.
To learn more about parental controls on Xbox 360, see Set parental controls for Xbox 360.
Закон о родительском пособии 2004 года предназначен для выплаты компенсации оставившим работу родителям за потерю дохода в течение первого года жизни ребенка.
The 2004 Parental Benefits Act was designed to compensate stay-at-home parents for loss of earnings during the first year of their child's life.
Работодатель может не выдавать уведомления об увольнении работнику в течение периода защиты прав, то есть в то время, когда работница беременна либо находится в отпуске по беременности и родам или в родительском отпуске.
The employer may not give notice to the employee in the protection period, i.a. at the time when the female employee is pregnant or is on maternity or parental leave.
Практически равномерно разделились мнения по вопросу об устройстве брака; половина поддерживает идею о том, что брак должен быть основан на родительском согласии, в то время как 48% предпочли любовь в качестве основы супружества.
Respondents were nearly evenly split on the question of arranged marriages, with half supporting the idea that marriage should be based on parental consent, while 48% preferred love as the basis of matrimony.
К числу важных европейских законов в области обеспечения гендерного равенства, принятых Лихтенштейном в последние два года, относятся директивы о работе в течение неполного рабочего дня, о бремени доказывания в случаях дискриминации по признаку пола и о родительском отпуске.
Important European acts that Liechtenstein had adopted in the last two years in the area of gender equality included directives on part-time work, on the burden of proof in cases of discrimination based on sex, and on parental leave.
на родителей детей, родившихся или усыновленных в период с 15 декабря 1994 года по 14 декабря 1999 года, распространяются новые Положения 2001 года об отпуске по беременности и родам и родительском отпуске (поправка), и они могут воспользоваться родительским отпуском по истечении одного года непрерывной работы у работодателя (не являющегося их нынешним работодателем) в период с 15 декабря 1998 года по 9 января 2002 года.
Parents of children born or adopted between 15 December 1994 and 14 December 1999 are covered by the new Maternity and Parental Leave (Amendment) Regulations 2001, and qualify for parental leave if they have completed one year's continuous service with an employer (other than their current employer) during the period 15 December 1998 to 9 January 2002.
Посмотрите видеоролик "Как включить родительский контроль".
Watch the video “How do I turn on parental controls.”
Проверьте параметры родительского контроля консоли Xbox 360.
Check your Xbox 360 console parental controls.
Поддержка родительского контроля в странах Тихоокеанского региона
Support for parental controls in Pacific Rim countries
Демографические группы. Укажите возраст, пол и родительский статус.
Demographic groups: Choose the age, gender, and parental status of the audience you want to reach.
Настройка параметров родительского контроля для приложения Xbox Music
Adjust parental control settings for the Xbox Music app
Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров.
Parental release form to try out for the cheerleading squad.
Функция родительского контроля для кинофильмов работает в следующих регионах.
The parental control feature for DVD movies works in the following regions:
Как задействовать функции родительского контроля на консоли Xbox 360?
How do I turn on parental controls on my Xbox 360 console?
Функция родительского контроля для игр работает в следующих регионах.
The parental control feature for games works in the following regions:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad