Ejemplos del uso de "рождественская вечеринка" en ruso

<>
Один репортер пошутил, что следующая Рождественская вечеринка для прессы будет проходить в недавно открытом Trump International Hotel, вниз по улице от Белого дома, и там будет работать бар, где каждый заплатит за себя сам. One reporter joked that the next press Christmas party would be held at the recently opened Trump International Hotel down the street from the White House, and there would be a cash bar.
Конечно, если бы единственным прецедентом Трампа и его команды, была бы лишь испорченная Рождественская вечеринка для прессы, никто бы сильно не расстроился. Of course, if the press Christmas party was the only precedent Trump and his team broke, no one would be too distraught.
В том доме похоже вечеринка. There appears to be a party in that house.
В знаменитой повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" бездушный бизнесмен Эбенизер Скрудж страдает от посещения Духа рождественского прошлого. In Charles Dicken's great novel "A Christmas Carol," the soulless businessman Ebeneezer Scrooge is tormented by a visit from the Spirit of Christmas Past.
Копчиком чую, что вечеринка будет знатная. I feel in my bones that the party will be a great success.
Прошлогодняя рождественская открытка от Мисс Виола. A Christmas card I got from Miss Viola years later.
Как тебе понравилась вечеринка? How did you enjoy the party?
Алкотестер светился как рождественская елка. Lit up the breathalyzer like a Christmas tree.
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка. A farewell party was held in honor of Mr Smith.
У нас очень рождественская аудитория. We've got a very Christmassy audience.
Завтра вечером у нас будет вечеринка. We have a party tomorrow evening.
Не я одна исходила пеной, как какая-то рождественская сумасшедшая. I'm not the one foaming at the mouth like some Christmas crackhead.
Вечеринка поздно закончилась. The party broke up late.
Теперь Лапуса может спасти только великая рождественская сосулька. Only the Great Christmas Icicle can save Paws now.
Вечеринка была совершенно отвратительная. The party was totally awful.
Которая очень рождественская, разве нет? Which is very Christmassy, isn't it?
хороший центробанк предотвращает ситуацию повышенного риска на биржевом рынке, "забрав чашу с пуншем до того, как вечеринка наберёт обороты". a good central bank prevents speculative excess by "taking away the punchbowl before the party really gets going."
Это самая рождественская планета во вселенной. It's the most christmassy planet in the universe.
Таким образом, опасность заключается в том, что когда вечеринка закончится - а когда это произойдет, трудно сказать - нужно будет провести большую уборку. So the danger is that, when the party ends - and it is hard to know when that will be - a lot of mopping up will need to be done.
Рождественская песнь Трампа A Trump Christmas Carol
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.