Exemplos de uso de "рождественский монастырь" em russo
Фильм, действие которого происходит во Франции 1760-х годов, рассказывает мрачную историю Сюзанны, молодой аристократки, отправленной в монастырь своей семьей.
Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family.
Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок.
Tom gave Mary some money to help her buy her mother a Christmas present.
А монастырь Святого Креста в Иерусалиме воздвигнут на месте, где, по христианской легенде, росло дерево, из которого сделали крест для распятия Иисуса.
The Holy Cross Monastery in Jerusalem is erected at the site that, according to Christian legend, yielded the tree used to make the cross for Jesus' crucifixion.
У фьючерсов VIX действительно есть один паттерн сезонности – рождественский эффект.
◦VIX Futures do have one seasonality pattern — the Christmas effect.
На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага.
It depicts the Solovki monastery, a historical complex on an island in the White Sea, which also served as the earliest and one of the most important camps in the Gulag.
Приходи на Рождественский ужин и будь моим Рождественским парнем.
Just come to Christmas dinner and be my Christmas date.
Здесь, дремлющий муженек это традиционный Рождественский стол.
There, a slumbering hubby is now a traditional Christmas tableau.
Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу.
I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world.
Тильда побежала в монастырь и надоедала старосте до тех пор пока он не дал ей полное облачение аббата, посох и перчатки.
Tilda hopped into the cloister and burnt the churchwarden's ear till he gave her the abbot's best robe, the crozier and gloves.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
A wonderful evening star humble nativity scene.
Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день!
So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day!
И даже сейчас, когда истина установлена, вы отказываетесь принять любезное предложение короля удалиться в монастырь.
Even when the truth has been revealed, you refuse to accept the king's offer.
Я же приглашала тебя на Рождественский обед, и когда-то давно, мы даже хотели пожениться.
I did invite you to Christmas brunch, and at one point in our lives, we were engaged to be married.
Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих.
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said.
Единственное, что они не взяли - это мой рождественский пудинг.
The only thing they didn't take was my Christmas pudding.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie