Ejemplos del uso de "роста производительности" en ruso
Traducciones:
todos356
productivity growth268
productivity gain36
increase in productivity3
gain in productivity1
otras traducciones48
процента роста производительности Америки в будущем.
the growth rate of American productivity in the future.
Вывод однозначен: замедление темпов роста производительности является реальным.
The conclusion is clear: the productivity-growth slowdown is real.
Конечно, замедление роста производительности характерно отнюдь не только для Германии.
To be sure, the productivity slowdown is far from unique to Germany.
Нерегулярные всплеск роста производительности процессора могут к промежуточному включению сообщений в данную очередь.
Occasional peaks in CPU performance can cause messages to appear in this queue intermittently.
Некоторые страны, достигшие наивысшего роста производительности труда, также потеряли больше всего конкурентоспособности (например, Ирландия).
Some of the countries that achieved the highest growth in labor productivity also lost the most competitiveness (e.g. Ireland).
Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры: процента роста производительности Америки в будущем.
The answer depends almost entirely on one single number: the growth rate of American productivity in the future.
Больше качественной энергии увеличит производство за счёт развития связи, роста производительности и делового окружения.
More and higher-quality energy increases production through modernized communications, improved productivity, and a better business environment.
Впрочем, этих изменений, хотя и необходимых, оказалось недостаточно для стимулирования роста производительности и объемов производства.
But these changes, though necessary, were insufficient to deliver growth in productivity and output.
На протяжении 20 лет годовые темпы роста производительности в мировой строительной индустрии составляли всего лишь 1%.
For 20 years, productivity in the global construction industry has grown at an annual rate of just 1%.
Как смогут страны поддержать экономический рост за счет роста производительности труда в условиях частых и внезапных потрясений?
How can countries maintain productivity-led growth in an age of frequent and sudden disruption?
Цены на продукты питания, подскочившие перед мировым финансовым кризисом, были первым предупреждением, как и замедление роста производительности сельского хозяйства.
Soaring food prices before the global financial crisis provided a warning, as does the slowing rate of growth of agricultural productivity.
оказание помощи пожилым людям, уже занятым в неформальном секторе, в плане повышения их доходов, роста производительности и улучшения условий труда;
Assist older persons already engaged in informal sector activities by improving their income, productivity and working conditions;
Оказание помощи пожилым людям, уже занятым в неформальном секторе, в плане повышения их доходов, роста производительности и улучшения условий труда; (Согласовано)
Assist older persons already engaged in informal sector activities by improving their income, productivity and working conditions; (Agreed)
Конечно, существует серьезный побочный риск такого предсказания, особенно если бюджетный дефицит останется высоким или неблагоприятная налоговая политика будет способствовать снижению роста производительности.
There are, of course, serious downside risks to this forecast, especially if the fiscal deficit remains high or adverse tax policies depress the rise in productivity.
Но, хотя успех небольших городов достоин всяческого уважения, именно мегаполисы Китая обладают наибольшим потенциалом стимулирования будущего роста производительности – и, следовательно, роста ВВП.
But while the success of smaller cities is to be celebrated, it is China’s megacities where the greatest potential to fuel future progress in productivity – and thus GDP growth – is to be found.
Это увеличивает прибыльность производственных и нетрадиционных сельскохозяйственных секторов, которые являются отраслями с самым высоким уровнем производительности труда и самыми высокими темпами роста производительности.
It increases the profitability of manufacturing and non-traditional agricultural sectors, which are the activities with both the highest level of labor productivity and with the most rapid rates of productivity increase.
Эстония и Коста-Рика являются хорошо известным примером того, как доступ к информации может помочь в ускорении роста производительности и повышении уровня доходов.
Estonia and Costa Rica are well-known examples of how information-access strategies can help accelerate output growth and raise income levels.
Не учтено сокращение расходов вследствие роста производительности труда медицинского персонала, а также существенного улучшения в распределении и использовании средств и экономии при оптовых закупках.
The reduction of costs owing to increased hours/doctor productivity was not taken into account, nor were considerable improvements in the use and administration of resources; economies of scale in acquisition.
У нас мало сомнений в том, что общества способны значительно повысить темпы роста производительности и доходов, если они перенаправят свои ресурсы целиком на это направление.
Societies could, we have little doubt, elevate productivity and income growth substantially, if they managed to redeploy their resources entirely in that direction.
Так что, фактически, большая часть роста производительности Америки в 1980-ых и 1990-ых, вероятнее всего, может быть приписана крупномасштабным инвестициям в коммуникационные и информационные технологии.
And, in fact, much of the US productivity increase in the 1980's and 1990's can likely be attributed to large-scale investment in information and communications technology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad