Ejemplos del uso de "роста производства" en ruso con traducción "increase in production"

<>
Рост цен на нефть будет способствовать возобновлению простаивающего производства в США, а также увеличит объемы добычи других производителей, что приведет к обострению сценария с переизбытком, и цены снова упадут. An increase in oil prices will bring back idled U.S. production, as well as increases in production from a myriad of other producers, which would exacerbate the over supply scenario and send prices plunging once again.
Изменения в сфере оборота наркотиков, оценки которых проводились в период до 2000 года, отражают огромный рост изъятий героина в глобальном масштабе, считающийся результатом громадного роста производства опия в Афганистане в 1999 году. Drug trafficking developments, which had been assessed for the period up to 2000, reflected a huge increase in heroin seizures at the global level, assumed to be the result of the enormous opium production peak in Afghanistan during 1999.
Самым важным событием, затронувшим регион извне в 1999 году, явился феноменальный рост цен на нефть во второй половине года после того, как в марте 1999 года члены ОПЕК приняли решение о сокращении производства. The single most important event that characterized the region on the external front during 1999 was the phenomenal increase in oil prices in the second half of the year following the March 1999 decision by OPEC members to cut production.
Рост задолженности по выплате заработной платы зарегистрирован почти во всех отраслях материального производства, кроме промышленности, транспорта и торговли, где задолженность по заработной плате снизилась соответственно на 3,2 %, 26,6 % и 31,3 %. An increase in the amount of wage arrears was recorded in almost all sectors of material production, except industry, transport and trade, where arrears fell by 3.2 %, 26.6 % and 31.3 % respectively.
Ключевые показатели прогресса могут включать улучшение базовых критериев, в соответствии с которыми оцениваются такие условия жизни, как ежедневное потребление калорий, продолжительность жизни или коэффициент смертности; рост ВВП на душу населения; расширение наличия основных услуг; увеличение объема прямых инвестиций и повышение сельскохозяйственного и промышленного производства. Key indicators of achievement could include an improvement in basic criteria that measure living conditions, such as daily caloric intake, life expectancy or mortality rates; an increase in GDP per capita; improvement in the availability of basic services; increased direct investment; and an increase in both agricultural and industrial production.
Афганистан по-прежнему сталкивается с целым рядом грандиозных проблем, таких как рост активности вооруженных мятежников, что приводит к рекордному числу жертв среди гражданского населения, медленные темпы социально-экономического восстановления и отсутствие устойчивого улучшения в гуманитарной ситуации, а также тенденция к увеличению масштабов возделывания мака, производства наркотиков и наркооборота. Afghanistan continues to face a series of formidable challenges, such as the increase in armed insurgencies that have caused a record number of civilian casualties, slow progress in economic and social recovery and lack of sustained improvement in the humanitarian situation, as well as the trend of widespread poppy cultivation, drug production and drug trafficking.
рост стоимости ресурсов, необходимых для сельскохозяйственного производства (топлива, запасных частей для сельскохозяйственной техники, кормов для скота, фито- и зоосанитарных товаров и удобрений, а также такой высокотехнологичной продукции, как гербициды, низкотоксичные инсектициды и другие высокоэффективные виды пестицидов, или ветеринарных лекарственных препаратов, диагностических наборов, которые в большинстве случаев производятся только американскими фирмами). The increase in costs for inputs needed for production (fuel, spare parts for agricultural machinery, animal feeds, phyto- and zoo-sanitary products and fertilizers, as well as top technological products such as herbicides, low-toxicity insecticides and other highly effective pesticides or veterinary pharmaceuticals, and disease diagnostic kits, which in many cases are produced only by United States firms).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.