Ejemplos del uso de "рота" en ruso

<>
Третья и четвертая рота, занять позицию сзади. 3rd and 4th Company, form up behind.
Я отрастил себе волосы, покрасил их, как у Дэвида Ли Рота. I grew my hair out, dyed it like David Lee Roth.
171-й батальон, 2-я рота, 3-й взвод? Anyone from 171st Batallion, 2nd Company, 3rd Platoon?
Наша похитительница говорит своим помощникам похоронить лейтенанта Рота, когда мы закончим вскрытие. Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy.
8-я рота боепитания высаживается здесь, в целях поддержки. The 8th Ammo Company will land here to resupply.
Эта идея напоминает Филиппа Рота с The Human Stain, опубликовавшем год спустя, после чего Сенат оправдал ее мужа в лжесвидетельстве и препятствовании справедливости обвинений, с его едким портретом, каким несмываемым даже незаслуженным может быть пятно на его репутации. This idea brings to mind Philip Roth’s The Human Stain, published a year after the Senate acquitted her husband of perjury and obstruction-of-justice charges, with its searing portrait of how indelible even an undeserved blot on one’s reputation can be.
В апреле 2006 года мотопехотная рота вернулась в распоряжение МООНЛ. The infantry company returned to UNMIL in April 2006.
С другой стороны леса находилась рота сапёров, возможно, полковник хотел, чтобы они атаковали врага. There was a company of Engineers on the other side of the forest, maybe the Colonel wanted them to attack the enemy.
Рота штабной поддержки является небольшим подразделением охраны, связи и административным подразделением, приданным штабу миссии. The headquarters support unit company is a light guard, signals and administrative unit attached to mission headquarters.
И мы проводили операцию, и моя рота атаковала на рассвете, вы знаете, обычную атаку на рассвете: And we did an operation, and my company did a dawn attack - you know, the classic dawn attack:
Саперная рота располагает собственными средствами для самообеспечения и охраны и может действовать одновременно в четырех пунктах базирования. The demining company can sustain and protect itself and operate simultaneously in four locations.
Одна рота остается в Бужумбуре и будет увеличена до размеров батальона; ее зона ответственности включает Бужумбуру-Рюраль и Бурури. One company remains in Bujumbura and will be built up to battalion strength, with an area of responsibility including Bujumbura Rurale and Bururi.
Рота материально-технической поддержки нужна для оказания помощи в создании критически важной инфраструктуры для сил в сложных условиях Дарфура. The logistics company is needed to assist in building critical infrastructure for the force in the challenging environment of Darfur.
Каждый сектор будет находиться под командованием бригадного генерала, и в его состав будут входить четыре мотопехотных батальона и рота связи. Each of the sectors is commanded by a brigadier general and will consist of four mechanized infantry battalions and a signal company.
Китайская инженерная рота также установила свою оперативную базу в Зведру и развернула взвод в Ривер-Сесс с целью ремонта и эксплуатации дорог. A Chinese engineering company also established its operational base in Zwedru and deployed a platoon to River Cess for road repairs and maintenance.
Шесть авиационных подразделений, пять инженерных рот, одна рота специального назначения, два речных подразделения и другие вспомогательные подразделения выполняли функции тыловой поддержки сил. Six aviation units, five engineer companies, one special forces company, two riverine units and other support units provide enabling capacity to the force.
Транспортная рота будет обеспечивать возможности для перевозки средних и тяжелых грузов в места развертывания на территории региона в поддержку подразделения материально-технической поддержки. The transport company will provide second line medium and heavy transport in support of the logistics detachment to the deployment sites throughout the region.
Считается, что эту функцию сможет выполнять пехотная рота в составе 120 человек, вместе с элементами поддержки и авиации, базирующаяся в пограничном округе Бобонаро. It is estimated that this function could be undertaken by an infantry company of 120, together with support and aviation, based in the border district of Bobonaro.
одна инженерная рота (175 человек) для оказания поддержки вышеупомянутым резервным средствам и для выполнения горизонтальных инженерных работ для повышения наземной мобильности сил МООНДРК; One engineer company (175 personnel) to support the above-mentioned surge requirements and to execute horizontal engineering work to improve the ground mobility of MONUC forces;
Одна инженерная рота (175 человек) необходима для оказания поддержки вышеупомянутым резервным средствам и для выполнения горизонтальных инженерных работ для повышения наземной мобильности сил МООНДРК. One engineer company (175) is needed to support the above-mentioned surge requirements and to execute horizontal engineering works to improve the ground mobility of MONUC forces.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.