Ejemplos del uso de "рояль в кустах" en ruso
А мы сможем найти рояль в таком громадном лесу?
But, are we really going to be able to find the piano inside this huge forest?
И мы ставим рояль в правильное место на сцене Шрайн - который не изменился с 1949, так и вмещает 6,000 людей -
And we put the piano on the sweet spot of the stage in the Shrine, which has not changed since 1949, still seats 6,000 people.
Потому что я встаю с первыми петухами каждое утро и весь год каждую ночь сижу в кустах.
Because I'm up at a sparrow's fart every morning and sat in the sticks every night, year round.
Возможно, ты поняла все правильно, потому что твой домосед будет слишком занят, прячась в кустах за каким-нибудь наркопритоном.
Maybe you got that right, 'cause homeboy will be too busy hiding in the bushes behind some rock house.
Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение.
I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite.
А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах.
In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes.
Ты же знал, что когда придёт время, понадобится твоя помощь, а не отсиживаться в в кустах, пока другие делают грязную работу.
You knew there would come a time when you'd have to give us a helping hand rather than staying back where it's safe and letting other people do the dirty work.
Вероятно, где-то по дороге он улучил момент и скрылся в кустах.
You'll probably find him down the road, sir, draped on a bush.
Полицейский только что нашел его самокат, брошенный в кустах в трех улицах отсюда.
A uniform just found his scooter dumped in a bush three streets away.
Помнишь новый год, когда он стащил для нас виски, а потом мы бросили его в кустах.
Remember on new year's, when he would sneak us whiskey, and then we would throw up in the bushes.
Да, и они подтвердили отчет свидетелей о мужчине средних лет, который копался в кустах у окон номера Чада.
Oh, yeah, and they confirmed an eyewitness report of a middle-aged man rummaging around a bush outside Chad's hotel room.
Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead.
"Эй, это не вопрос, от которого нужно прятаться в кустах".
Hey, you know, this is, uh, this is not a question of somebody skulking around in the shadows.
Там, откуда я родом, мы не прятались в кустах, вы меня понимаете?
Where I come from, we don't skulk around in the bushes, you get me?
К сожалению, с грустью должен вам сообщить, примерно в 10:15 утра я нашёл нашего горячо любимого Фалькона в кустах умершим при подозрительных обстоятельствах.
Unfortunately, it is my sad duty to inform you that, at approximately 10:15 A M., I discovered our beloved Falcon beneath a row of succulents, dead under suspicious circumstances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad