Ejemplos del uso de "рубашке" en ruso
Например, восхваляемое на протяжении некоторого времени решение печатания денег и избавления от долга путем повышения инфляции невозможно в странах PIIGS, потому что они находятся в "смирительной рубашке" еврозоны.
For example, the time-honored solution of printing money and escaping debt via inflation is unavailable to the PIIGS, because they are trapped in the eurozone straitjacket.
Как вы набираете номер телефона в смирительной рубашке?
How do you dial a phone with a straightjacket on?
Она вальсирует на скоростной магистрали в ночной рубашке.
She's waltzing up the central reservation in her nightdress.
Поскольку администрация Буша заняла позицию "невмешательства" в войну Израиля с "Хезболлой" в южном Ливане, а США оказались в военной смирительной рубашке из-за войны в Ираке, ЕС пришлось взять на себя главную роль.
Because the Bush administration took a "hands off" approach to the Israel-Hezbollah war in south Lebanon, and given the military straitjacket the US finds itself in because of the Iraq war, the EU had to take the lead.
В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy.
И я не желаю, чтобы она бегала по ночам в ночной рубашке.
~ And I don't want her running through the street in her nightdress again.
Тогда чего ты пристал к мужику в ночной рубашке?
Then why are you accosting a man in a dressing gown?
Едва ли она решила прицепить это к своей ночной рубашке.
Unlikely to have been wearing one on her nightclothes.
Я просто не представляю тебя в клетчатой рубашке, торгующим сандалиями.
I just don't see you trading in your flannels for flip-flops.
Я пришел в рубашке без пиджака, а она - в бабушкином норковом боа.
I showed up in shirtsleeves, and she wore her grandmother's mink stole.
Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor.
Чувак с длинными волосами и тощая курица и чувак в красной спортивной рубашке.
Dude with long hair and skinny chick, and a dude with a red sweatshirt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad