Ejemplos del uso de "ружья" en ruso
Нашли пять стреляных гильз от охотничьего ружья.
Ident recovered five spent shells from a hunting rifle.
У меня были исключительно охотничьи ружья и дробовики, и я стрелял только из них.
I've only owned and shot hunting rifles and shotguns.
Необходимо отметить, что 3 июня 1997 года и 7 декабря 1998 года Постоянный представитель Ирака сообщил об обнаруженных иракскими властями на местных рынках нескольких мелких предметов (в частности, зеленой кожаной сумки, револьвера, охотничьего ружья и нескольких разных размеров декоративных блюд) с маркировкой, свидетельствующей, что они принадлежат Кувейту.
It should be noted that, on 3 June 1997 and on 7 December 1998, the Permanent Representative of Iraq reported that Iraqi authorities had found in local markets several small items (namely, a green leather bag, a revolver, a hunting rifle and several different sized dishes with decoration) that contained markings identifying them as belonging to Kuwait.
Он сотни раз расстреливал меня в упор из пейнтбольного ружья.
He has executed me over 100 times at point-blank range.
Если он замешан, то мы говорим о чем-то большем, чем допотопные ружья.
If he's involved, we're talking more than popguns.
Этот подонок отравил 11 человек а двенадцатого расстрелял из ружья для подводной охоты.
That man poisoned 11 people and used a speargun to kill a 12th.
Но зато сейчас у нас в руках ружья, а мы без понятия, что с ними делать.
On the other hand, we are holding weapons and have no idea what we're doing.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army.
Эта по-настоящему бредовая история привела к тому, что вооружённый человек ворвался в эту пиццерию и начал там стрелять из ружья.
This truly nutty story led an armed man to enter the pizzeria and fire a rifle.
Из всех повреждений, которые нанесли останкам жертвы от короткоствольного ружья - 23 перелома - я обнаружил только три которые возникли до его смерти.
Out of all the damages the victim's remains suffered from the blunderbuss - 23 fractures - I discovered only three that occurred before he died.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear's heart from the snipers who guaranteed the dictator's marksmanship.
В соответствии с Конституцией США, штаты имеют право на запрет боевого оружия и регулирование огнестрельного оружия (тем не менее не запрещая пистолеты и ружья полностью, учитывая интерпретацию Верховным судом Второй поправки “права на ношение оружия”).
Under the US Constitution, states have the authority to ban assault weapons and regulate firearms (though not to ban handguns and rifles outright, given the Supreme Court’s interpretation of the Second Amendment’s “right to bear arms”).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad