Ejemplos del uso de "рулей" en ruso

<>
Длительные торговые плавания привели к увеличению размера кораблей, хотя старые формы судовых рулей — они были огромные, в форме весла, устанавливались на боковой части корабля — ограничивали максимальный размер судна. Long distance maritime trade led to the development of increasingly larger vessels. though the older form of rudders - a large oar-style of rudder mounted on the side of the ship - limited how big a ship could be.
Управляемость на переднем ходу проверяется на полном ходу (100 % номинальной мощности главных механизмов), на среднем ходу (50 % номинальной мощности главных двигателей) и на малом ходу (25 % номинальной мощности главных двигателей) при плавании вверх и вниз по течению; проверка заключается в определении способности толкача удерживать прямой курс состава с минимальным использованием рулей, а также способности толкача быстро менять курс состава. The evaluation of manoeuvrability while going ahead at full speed (100 % of the rated power of the main machinery), at medium speed (50 % of the rated power) and at low speed (25 % of the rated power), when navigating upstream and downstream shall consist in determining the ability of the pusher to keep the convoy on a straight course with minimum use of rudders, and its ability to change the convoy's course rapidly.
Управляемость на переднем ходу проверяется на полном ходу (100 % номинальной мощности главных двигателей), на среднем ходу (50 % номинальной мощности главных двигателей) и на малом ходу (25 % номинальной мощности главных двигателей) при плавании вверх и вниз по течению; проверка заключается в определении способности толкача удерживать прямой курс состава с минимальным использованием рулей, а также способности толкача быстро менять курс состава. The evaluation of manoeuvrability while going ahead at full speed (100 % of the rated power of the main engines), at medium speed (50 % of the rated power) and at low speed (25 % of the rated power), when navigating upstream and downstream shall consist in determining the ability of the pusher to keep the convoy on a straight course with minimum use of rudders, and its ability to change the convoy's course rapidly.
И на руле нет отпечатков. And there's no prints been left on the wheel.
Когда рули направления не очень эффективны. ~ when your rudders aren't very effective.
Корабль не слушается руля, сэр. She won't answer her helm, sir.
Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле. My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
На руле мигают четыре индикатора Four lights keep flashing on the wheel
рули за гребными винтами в насадках. Rudders behind nozzle propellers.
Кто будет следующим у руля ЕЦБ? Who Next at the ECB Helm?
У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг. It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan.
И начинайте поворачивать руль влево. And start turning the steering wheel left.
У меня есть руль, управляемый ручками. I have a rudder, steerable from the bars.
Корабль ударился левым бортом о скалу и повредил руль. The ship hit the rocks portside and damaged the helm.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Тогда садись за руль, поведёшь. Then you should get behind the wheel, 'cause you gonna drive.
роль и принципы работы руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Наоборот, эта программа будет предшествовать и переживет любого человека у руля организации. On the contrary, that anti-corruption/good governance agenda precedes and outlives the person at the helm of the institution.
Они были также разочарованы велосипедами, на которых ездили ваши отцы, у которых были такие большие рули, и которые были слишком тяжелыми. But also frustrated with the bikes that your dad rode, which sort of had big handlebars like that, and they were too heavy.
Запуск и использование гоночного руля Start and use your speed wheel
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.