Ejemplos del uso de "ручная роспись" en ruso

<>
Папа составил список других именитых исполнителей заказа, среди которых были Рафаэль, Боттичелли и Гирландайо – они должны были расписывать другие части капеллы. Но особые надежды Папа возлагал на роспись потолка – он хотел, чтобы сюжеты росписи стали воплощением сложности и неоднозначности, причем, некоторые из них не разгаданы до сих пор. After enlisting other big-name artists like Raphael, Botticelli and Ghirlandaio to paint other parts of the chapel, the Pope had particularly high hopes for the ceiling, wishing to imbue it with layers of complexity and multiple meanings, some of which are still being unpacked today.
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
Это называется "Роспись выпускников" и я не должна вам об этом рассказывать. It's called Senior Scribe and I'm not supposed to tell you about it.
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
Он продал роспись за пол миллионов сегодня. He sold a mural today for a half-million bucks.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Роспись старая, а надпись свежая. Painting's old, script is new.
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Здесь уже есть роспись. It's been signed for already.
(Может потребоваться ручная настройка.) (This may require a manual setup.)
Лили, какая красивая роспись! Oh, Lily, what a beautiful ornament!
Ручная пума, ясно? Pet cougar, all right?
Здесь и здесь, число и роспись. Initial there and there, sign and date at the bottom.
35 тысяч лир, ручная работа. 35,000 Lire, handmade.
Сейчас я покажу цветочную роспись, также выполненную в особой технике. As we walk farther down here, I can show you overlay painting represented by.
Значит только ручная стирка. Bet it's handwash only.
Но я практически уверена, что роспись в итоге попадет в руки исторического фонда. But I'm pretty sure the mural's gonna end up in the hands of a historical trust.
Твоя ручная черепашка? Your pet turtle?
Эта роспись не только уродлива, но и нелепа. This mural - not only is it ugly, it's incongruous.
Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже. Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.