Ejemplos del uso de "рыночное" en ruso
Включая рыночное и моментальное исполнение ордеров
Represents all market and instant execution orders
Рыночное поручение означает Поручение по цене, соответствующей текущей Рыночной цене Инструмента.
Market Order means an Order at the price of the current prevailing Market price.
"Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество" - или это просто ошибка пера?
"We support a market economy, not a market society"-or is this more than a slip of the pen?
Рыночное решение заключается в том, чтобы перераспределить вытесненные трудовые ресурсы в сферу услуг.
The market's solution is to re-deploy displaced labor to services.
Розничный клиент хочет, чтобы ваша организация провела рыночное исследование и оценила жизнеспособность нового продукта.
The retail customer wants your organization to conduct market research to evaluate the viability of a new product.
4. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Рыночное исполнение лимитных ордеров»
4. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Market Execution of Limit Orders Setting
Меры по повышению производительности или добавленной стоимости технологии включают в себя только рыночное производство и потребление.
Measures of productivity growth or technology’s added value include only market-based production and consumption.
4. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Рыночное исполнение лимитных ордеров» 4.1.
4. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Market Execution of Limit Orders Setting
Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.
Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made.
Рыночное исполнение, доступное для счетов ECN MT4, разрешает устанавливать ордера Stop Loss и Take Profit уже после размещения сделки.
Market execution on the other hand, which is available on ECN MT4, prevents this from happening at the initial entry order and only allows such an action to take place after the trade is placed.
Многие политические лидеры также одобряют государственное кредитование тех, кто оказался в кризисной ситуации, поскольку оно может ослабить рыночное воздействие на них.
Many political leaders also welcome official crisis lending, which can ease market pressure on them.
Market execution (рыночное исполнение или исполнение по рынку) — технология, позволяющая трейдеру отдавать распоряжения на покупку/продажу финансовых инструментов по текущим рыночным котировкам.
Market execution (execution on the market) is a technology that allows trader to give orders to buy/sell financial instruments at current market quotes.
Одна о том, как ввести рыночное ценообразование, чтобы повлиять на спрос и беспроводные технологии, чтобы существенно снизить объем выхлопных газов в транспортной промышленности.
One is how we need to use market-based pricing to affect demand and use wireless technologies to dramatically reduce our emissions in the transportation sector.
Индекс VIX волатильности биржи CBOE использует вмененную волатильность широкого набора опционов на индекс S&P 500 чтобы показать рыночное ожидание 30-дневной волатильности.
The CBOE Volatility Index (VIX) uses the implied volatilities of a wide range of S&P 500 Index options to show the market's expectation of 30-day volatility.
Политическое и рыночное давление будет вполне достаточным, если печатные издания, телевидение и социальные сети просто откажутся размещать предвыборную рекламу кандидатов, которые отказались принять присягу.
Political and market pressure would be enough, if print, television, and social media simply refused to carry campaign advertisements from candidates who refused to take the oath.
По мере того, как растет технический потенциал китайских фирм, рыночное преимущество страны превращается в преимущество данных, что имеет решающее значение для поддержки развития ИИ.
As Chinese firms become increasingly technically capable, the country’s market advantage is turning into a data advantage – critical to support the development of AI.
В работе Блэра - Шрёдера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: «Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество» – или это просто ошибка пера?
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: “We support a market economy, not a market society” — or is this more than a slip of the pen?
Поскольку истории колебания цен на "облигации долгожительства" не существует, определение их покупателей и продавцов, а также цен, при которых установится рыночное равновесие, займет некоторое время.
There is virtually no history of the price behavior of longevity bonds, so discovering their buyers and sellers, and the prices that clear the market, will take some time.
Однако животная радость корпоративного сектора вскоре может уступить место первобытному страху: рыночное ралли уже начинает выдыхаться, а медовый месяц Трампа с инвесторами, похоже, близится к концу.
Yet the corporate sector’s animal spirits may soon give way to primal fear: the market rally is already running out of steam, and Trump’s honeymoon with investors might be coming to an end.
Современное рыночное общество же, наоборот, основано на менее крепких, носящих временный характер связях и ассоциациях, чье назначение заключается в преследовании определенных экономических, культурных или политических интересов.
Modern market society, by contrast, is based upon looser, more temporary associations, founded to pursue specific economic, cultural, or political interests.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad