Ejemplos del uso de "рыночному курсу" en ruso

<>
Traducciones: todos21 market rate12 market exchange rate3 otras traducciones6
В таком случае Компания вправе передать Приказ на исполнение или изменить курс открытия (закрытия) сделки по первому рыночному курсу. In this case the Company has the right to transmit the Order for execution or change the opening (closing) price of the transaction at a first market price.
Эквивалентная объему выплаченных в долларах США сумма в евро рассчитывается по наиболее благоприятному обменному курсу, доступному для Трибунала на дату платежа (обычно по рыночному курсу покупки). The equivalent in euros of contributions paid in US $ is calculated at the most favourable rate of exchange (normally the market buying rate) available to the Tribunal on the date of payment.
У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи. I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.
Приказы стоп-лосс, тейк-профит, лимитные приказы на покупку, стоп-приказы о покупке, лимитные приказы на продажу и стоп-приказы о продаже передаются на исполнение по первому рыночному курсу, заявленному Клиентом. Orders: Stop Loss, Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop are transmitted for execution at the price declared by the Client on the first market price touch.
Стоп-аут: Ситуация, когда мы используем свое право закрыть все ваши открытые позиции по текущему рыночному курсу или последнему доступному курсу, если ваш собственный капитал, деленный на сальдо, опустится ниже уровня стоп-аут, указанного для вашего типа счета. Stop Out: Situation when we execute the right to close all your open positions at current market price or the last available price and your equity divided by balance falls below the stop out level specified for your account type.
По запросу некоторых членов Комитет был проинформирован Секретариатом о том, что последний размер квоты, принятой МВФ 28 марта 2008 года, основан на формуле, в которой сочетался ВВП, пересчитанный по рыночному курсу и по ППС в соотношении 60 к 40 процентам. Upon request by some members, the Committee was informed by the Secretariat that the latest quota shares adopted by IMF on 28 March 2008 are based on a formula that blended GDP converted at both market and PPP exchange rates in a ratio of 60 and 40 per cent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.