Ejemplos del uso de "ряд балок" en ruso
В 1970 году самопроизвольно разрушились во время строительства стальные мосты с пролетными строениями в виде балок коробчатого сечения в гавани Милфорд в Уэльсе и в Мельбурне, в Австралии.
In 1970, steel box-girder bridges in Milford Haven, Wales, and in Melbourne, Australia, failed spontaneously while under construction.
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
Ты не хочешь помочь мне прикрутить угловую сталь к паре балок?
Would you like to help me screw some angle irons onto some two-by-fours?
защита от опрокидывания может состоять, например, из усиливающих колец или балок, закрепленных поперек рамы;
protection against overturning may, for example, consist of reinforcing rings or bars fixed transversally in relation to the frame;
В 1997 году полки 74 % всех двутавровых балок изготавливались из LVL, однако в 2003 году этот показатель сократился до 68 %.
An estimated 74 % of all I-beams used LVL flanges in 1997, but that fell to 68 % in 2003.
В 2004 году приблизительно 54 % всех двутавровых балок имели полки из LVL.
In 2004, approximately 54 % of all I-beams were made with LVL flanges.
В этой книге есть ряд ошибок, но она интересная.
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
Примечание: Виды балок, используемые для возведения фальшполов (в отличие от бетонных плит).
Note: Types of beams supporting raised floors (as opposed to concrete slabs).
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций.
Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items.
Производство двутавровых балок в Северной Америке, 1999-2005 годы
I-beam production in North America, 1999-2005
Я знаю, что один я ничего не сделаю, поэтому я обошел ряд известных людей с предложением баллотироваться в Сенат.
I know that alone I will not achieve anything, so I have asked acquaintances, whether they would run for the senate.
защита от боковых ударов может состоять, например, из продольных балок, защищающих корпус с обеих боковых сторон на уровне средней линии;
protection against lateral impact may, for example, consist of longitudinal bars protecting the shell on both sides at the level of the median line;
По словам Совета колледжей, среднестатистический студент тратит более $1200 в год на учебники и учебные принадлежности, однако у студентов есть целый ряд вариантов сокращения этих расходов.
The College Board says the average student will spend more than $1,200 a year on textbooks and school supplies, but students have a variety of options for managing these costs.
В ходе встречи был рассмотрен ряд вопросов, в том числе воспитание патриотизма, культурное сотрудничество.
Over the course of the meeting a number of issues were examined, including fostering patriotism, cultural cooperation.
Голливуд в возмущении после того, как ряд откровенных фотографий, на которых изображена обнаженная Дженнифер Лоуренс, попал в интернет в результате масштабного хакерского скандала со знаменитостями.
Tinseltown is reeling after a series of explicit photos showing a nude Jennifer Lawrence hit the internet in a major celebrity hacking scandal.
Среди арестованного имущества есть ряд картин, которые хозяйка, будучи уверенной в своих глубоких познаниях искусства, приобретала как шедевры мировой живописи.
Among the arrested property are a number of paintings that the proprietress, being confident in her deep knowledge of art, acquired as masterpieces of world painting.
Он опубликовал в польских журналах сотни статей и написал ряд книг, посвященных этим научным дисциплинам.
He published hundreds of articles in Polish journals, and wrote a series of books on these scientific subjects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad