Ejemplos del uso de "ряды" en ruso con traducción "line"
Traducciones:
todos8304
number5282
series921
range709
set of292
bank228
line220
row138
rank120
ranks108
rows43
run24
track24
string17
sequence14
score9
handful of7
tier2
swath2
otras traducciones144
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
Skip lines — skip rows (lines) when importing;
Ловушки состоят из каркасов, изготовленных из древесины, алюминия, стали или покрытой винилом проволоки, и выставляются в ряды, соединенные веревкой.
Pots and traps consist of frames made of wood, aluminium, steel or vinyl-covered wire, which are set out in lines connected by a rope.
Ряд Сторон Конвенции, представивших данные за отчетный период 2009 года, не представили полные временные ряды в соответствии с нынешними требованиями о представлении данных: 12 Сторон представили данные только за 2007 год.
A number of Parties to the Convention that submitted data in the 2009 reporting round did not provide complete time series in line with the current reporting requirements: 12 Parties submitted only 2007 data.
Международное сообщество должно призвать палестинское руководство приложить все усилия для того, чтобы положить конец насилию, волнениям и беспорядкам, применению боевых патронов и автоматического оружия, направлению детей в первые ряды протестующей толпы и использованию террора в отношении гражданских лиц.
The international community must call upon the Palestinian leadership to exert every effort to stop the violence, the rioting, the use of live ammunition, the use of machine guns, the sending of children to the front lines of rioting crowds and the use of terror against civilians.
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
Uh, Mr Brandt, that's just about at the property line there.
Помните, что автоматическое воспроизведение видео зависит от ряда факторов.
Note that your video is not guaranteed to play in-line based on a variety of factors.
Выделите разрыв страницы, щелкнув границу рядом с пунктирной линией.
Select the page break by clicking in the margin next to the dotted line.
Я купил двухкомнатную квартиру, первоклассный гриль, рядом с бассейном.
I bought a two bedroom apartment, top of the line grill, right by the pool.
В нижней панели установите флажок рядом с копируемыми строками.
In the lower pane, select the check box next to the lines that you want to copy.
Этот инструмент представляет собой ряд вертикальных линий с равными интервалами.
This tool represents a row of vertical lines placed at equal intervals.
Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет!
Because I'm in the left lane when the right line was fine!
Я хочу, чтобы передний и задний ряд начали вместе, хорошо?
I want the front line and the back line to come in together, OK?
Окон рядом с ним нет, так что нет прямого обзора.
He's nowhere near the window, so there's no line of sight.
Они в три ряда выстраиваются за Полицейской газетой и дешевыми ужастиками.
They line up three deep for the Police Gazette and the penny dreadfuls.
По крайней мере, я не буду в рядах подхалимов доктора Ларсона.
At least I won't be getting in line to suck up to larsen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad