Exemples d'utilisation de "самка" en russe

<>
Это самка этого типа червей. This is a female of this kind of worm.
Если самка готова, она предлагает себя подняв хвост, вот так. If the doe is amenable, she, she offers herself by lifting up her tail, like so.
Откуда ты знаешь что это самка? How you know it female chick?
Какая-то самка, которая всем заправляет. There's, like, one female that runs the whole show.
Что ж, эта самка подплыла к нему. Well, this one female came up to him.
Я не уверен, самец это или самка. I'm not sure if it's a male or a female.
Когда самка откладывает свои яйца, еноты их чувствуют и. When a female lays her eggs, the raccoons smell them and.
Эта самка живёт всего от 3 до 5 дней, и она должна отложить около 400 яиц. This female can live only three to four days, and she needs to give rise to around 400 eggs.
И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало. And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes because time is very short.
Сейчас вы видите кадры, недавно снятые в близлежащем лесу. На них запечатлена самка королевской кобры, вьющая своё гнездо. What you're seeing here is very recently shot images in a forest nearby here, of a female king cobra making her nest.
Самка поддерживает развитие одного эмбриона, который становится личинкой и растет в матке матери, питаясь молоком, которое выделяется специализированными железами. The female supports the development of a single embryo that becomes a larva, which grows in its mother’s uterus, nourished by milk secreted by specialized glands.
Самка рожает абсолютно взрослую личинку, которая окукливается и остается спать в земле до тех пор, пока не вылупится взрослой мухой. The female gives birth to a fully mature larva, which pupates and remains dormant underground until it hatches as an adult.
Ты знаешь, я однажды видел, как самка птицы заперлась от самца в своем гнезде, а он стоял снаружи и свистел, и свистел, и свистел, вот так. You know, I knew a case once where a female lovebird locked the male lovebird out of her nest, and he stood outside and he whistled and he whistled and he whistled, like this.
Ну и в общем, самка перелетает из гнезда в гнездо, вроде как проверяет все свои варианты для спаривания, пытаясь сделать лучший выбор, пока самец отчаянно хлопает крыльями, и старается поразить самку своей архитектурой. Anyway, the female goes from nest to nest, you know, checking out all her various mating options, trying to make up her mind, while the male bird is desperately flapping about, and trying to attract the female with his architecture.
«Взрослые особи этого подсемейства не больше только что вылупившихся паучков, и это объясняет, почему самка каждый раз способна отложить только одно яйцо», — подчеркнул Кочалка и заметил, что некоторые представители подсемейства Hadrotarsinae также производят яйцевую камеру конической формы. "The adult spider is not much bigger than the hatchling, which explains why the female can only lay one egg at a time," Kochalka said, noting that some Hadrotarsinae also make a conical egg sac.
Эти самки не поступают так нарочно. Those females, they're not trying to.
Да, их главная цель, Конечно, это найти плодовитую самку. Yeah, their main objective of course, is to find a fertile doe.
Коровы чрезвычайно любопытные и общительные животные, и рождение телёнка, похоже, разжигает интерес всех самок в округе, которые подходят ближе, чтобы понюхать его и нежно подтолкнуть. Cows are extraordinarily curious and social animals, and the birth of this calf seems to heighten that curiosity among all of the surrounding females, who move in closely for sniffs and gentle nudges.
Предположительно 8 тысяч из 20 - самки. In fact, of those 20,000, 8,000 were thought to be females.
Я отослал пули из этих двоих Эбби, и, согласно ее тестам, это моча взрослой самки оленя. I sent the bullets from these two up to Abby, and according to her test results, it's deer urine and from an adult doe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !