Ejemplos del uso de "саммерс" en ruso
Traducciones:
todos89
summers89
Адам Саммерс был киномехаником в кинотеатре "Рекс".
Adam Summers was projectionist at the Rex Cinema.
Я думаю, Саммерс прав насчет воздействия заявлений Мнучина.
I think that Summers is right about the optics of Mnuchin's statements.
Сперлинг далеко не так хорошо известен, как Саммерс.
Sperling is not nearly so well known as Summers.
Этот спад согласуется с гипотезой «вековой стагнации», которую предложил Ларри Саммерс.
Indeed, the hypothesis of “secular stagnation” proposed by Larry Summers is consistent with this fall.
Администрация Клинтона приходит в исступление, и, в частности, Ларри Саммерс, а также Рубин.
The Clinton administration goes berserk, and in particular Larry Summers, but also Rubin.
Бывший министр финансов Саммерс вышел из гонки на пост следующего председателя Федеральной резервной системы.
Former Treasury Secretary Summers has taken himself out of the race to be the next chairman of the Federal Reserve.
Как Саммерс, так и Йеллен являются выдающимися учеными с большим опытом работы на государственной службе.
Both Summers and Yellen are brilliant scholars with extensive experience in public service.
Экономист Ларри Саммерс ссылается на аналогию войны во Вьетнаме, чтобы описать принятие решений в Европе.
The economist Larry Summers has invoked the analogy of the Vietnam War to describe European decision-making.
Его главный экономический консультант, Ларри Саммерс, в последнее время также высказывался об отрицательном эффекте глобализации на рабочий класс.
His chief economic adviser, Larry Summers, has also been vocal of late on globalization’s adverse impact on workers.
В очередной раз министерство финансов Америки (мистер Саммерс, а также Роберт Рубин) поставило интересы Уолл-стрита выше национальных.
Once again, America’s Treasury (Mr. Summers as well as Robert Rubin) put Wall Street’s interests above the national interests.
Родрик относится к школе МТИ, равно как и такие известные личности как Пол Кругман, Джозеф Стиглиц и Лэрри Саммерс.
Rodrik is of the MIT School, as are such household names as Paul Krugman, Joseph Stiglitz, and Larry Summers.
Лоуренс Саммерс доказывал, что общество «иррационально» сопротивляется уменьшению номинальных зарплат, от которого часть населения может пострадать в условиях нулевой инфляции.
Lawrence Summers argued that the public has an “irrational” resistance to the declining nominal wages that some would have to suffer in a zero-inflation regime.
Саммерс даже предложил новую форму производственной функции, где прогресс умных машин превращает капитал в идеальную замену для некоторых сегментов рабочей силы.
Summers actually proposed a new form of the production function, whereby the progress of intelligent machines makes capital a perfect substitute for segments of the labor force.
Наоборот, Саммерс, Гордон, Пикетти и Стиглиц исследуют проблему с разных сторон так, что их идеи дополняют друг друга и даже взаимно усиливают.
On the contrary, while Summers, Gordon, Piketty, and Stiglitz each examines the issue from a different perspective, their ideas are complementary – and even mutually reinforcing.
Некоторые известные макроэкономисты, в том числе Лари Саммерс, сегодняшний экономический советник администрации Обамы, попытались преуменьшить роль нестабильности финансового сектора как причины депрессии.
Some famous macroeconomists, including Larry Summers, the current chief economic thinker of the Obama administration, have tried to play down the role of financial-sector instability in causing depressions.
Подобное расширение национального суверенитета стало бы позитивным явлением, если оно поможет прийти к тому, что Ларри Саммерс из Гарварда называет «ответственным национализмом».
Such an expansion of national sovereignty could be a positive development, if it leads to what Harvard’s Larry Summers calls “responsible nationalism.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad