Ejemplos del uso de "самовольный" en ruso
Один из наших патрульных автомобилей самовольно покинул базу.
One of our patrol vehicles made an unauthorized exit from the base.
В выступлении Председателя Комитета были затронуты причины возникновения несанкционированных поселений в странах с экономикой переходного периода и пояснена типология поселений, описанная в исследовании " Самовольно возведенные города ", в число которых входят поселения скваттеров, лагеря беженцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), несанкционированное дробление сельскохозяйственных земель, незаконное строительство в охраняемых и сельских районах, трущобы внутри городов.
A presentation by the Committee's Chairperson addressed the causes for the formation of informal settlements in countries in transition and explained the typology of settlements described in Self-made Cities, which included squatter settlements, refugee and internally displaced persons (IDP) camps, informal subdivisions on agricultural land, illegal developments in protected and rural areas, and inner-city slums.
И, конечно, астронавтам совершенно не следует устраивать самовольные космические прогулки.
And, of course, astronauts shouldn't really go on unauthorized space walks.
Недавно он сделал кое-какие самовольные, и, осмелюсь сказать, бесшабашные торги.
He's recently made some unauthorized, and dare I say, reckless trades.
Наибольшие объемы древесины самовольными рубками вырубаются в Карпатском регионе и на Полесье.
The largest volume of unauthorized logging takes place in the Carpathian region and Polesie.
Израиль должен прекратить строительство незаконной разделительной стены, заморозить всю поселенческую деятельность и демонтировать самовольные аванпосты поселенцев.
Israel must halt the construction of the illegal separation wall, freeze all settlement activity and dismantle unauthorized settler outposts.
Не знаю, как это сказать, но паренек, за которым ты приглядывал, старшина второй статьи Кэлвин Паркс, он в самовольной отлучке.
Look, I don't know how to say this, but the kid you mentored, Petty Officer 2nd Class Calvin Parks, he's unauthorized absence.
18 сентября состоялось заседание дисциплинарного совета Корпуса защиты Косово (КЗК), на котором было принято решение об увольнении трех членов КЗК в связи с их самовольной отлучкой, подтверждено временное отстранение от исполнения обязанностей двух членов КЗК до завершения уголовного и дисциплинарного расследования и восстановлены в должности два члена КЗК, с января 2007 года временно отстраненные от исполнения обязанностей без сохранения заработной платы.
The disciplinary board of the Kosovo Protection Corps (KPC) met on 18 September and decided to dismiss three KPC members for unauthorized absence, to confirm the suspension without pay of two KPC members pending criminal and disciplinary investigation, and to reinstate two KPC members suspended without pay since January 2007.
Незаконные и истощительные виды деятельности, включая самовольный захват земли и несанкционированную заготовку древесины и недревесной продукции, относятся к числу основных причин продолжающегося обезлесения и ухудшения состояния лесов.
Illegal and unsustainable activities, including conversion of land and harvesting of wood and non-wood products, are among the main reasons for continued deforestation and forest degradation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad