Ejemplos del uso de "самоубийствами" en ruso

<>
Traducciones: todos375 suicide375
Сколько еще политических убийств кроются под сердечными приступами, самоубийствами, раком, или передозировкой? How many more political murders disguised as heart attacks suicides, cancers, drug overdoses?
Простите за задержку, но мы обычно не занимаемся самоубийствами так что я не была уверена, что вы мой клиент до последнего момента. Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, so I wasn't sure you were our man till the last second.
А социальные расходы, связанные с самоубийствами ветеранов (число которых превысило 18 в день за последние годы) и семейными разрывами, вообще не поддаются точному учету. But the social costs, reflected in veteran suicides (which have topped 18 per day in recent years) and family breakups, are incalculable.
Согласно недавнему исследованию, которое провела исследовательница из Калифорнийского университета в Беркли Тамма А. Карлтон, число самоубийств среди индийских фермеров растет пропорционально температуре таким образом, что ее увеличение на 1? Цельсия относительно средней температуры для данного дня связано приблизительно с 70 новыми самоубийствами. According to a recent study by Tamma A. Carleton of the University of California, Berkeley, suicides among Indian farmers have increased with the temperature, such that an increase of 1º Celsius above the average temperature on a given day is associated with approximately 70 additional suicides, on average.
В Китае сейчас волна самоубийств. There is a rash of suicide in China.
Центр предотвращения самоубийств Klimaka NGO Suicide Prevention Centre Klimaka NGO
Что это был случай самоубийства? That it was a case of suicide?
Случаи самоубийства становятся более частыми. Suicides are on the rise.
Для фермеров это означает самоубийство. For farmers, it translates into suicide.
Я простила Винсу самоубийство Чарльза. I forgave Vince for Charles' suicide.
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство. Though, these tox results are suggesting suicide.
Он совершил самоубийство путём повешанья. He committed suicide by hanging himself.
Мы должны кончить жизнь самоубийством. We've got to commit suicide.
Популярный певец покончил жизнь самоубийством. The popular singer committed suicide.
Думаю, мы установили некий рекорд самоубийств. I think we just set some sort of record for suicides.
Офицер Никол, это была попытка самоубийства? Officer Nicol, was this a suicide attempt?
(Самоубийства в спецназе случаются сравнительно редко.) (Suicide is relatively infrequent among Special Forces soldiers).
Отчаяние привело его к попытке самоубийства. Despair drove him to attempt suicide.
Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство. Suicide causes more deaths than homicide.
Я думаю о самоубийстве или членовредительстве. I'm having thoughts about suicide or self-injury
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.