Ejemplos del uso de "санитарный инспектор" en ruso

<>
Санитарный инспектор всегда будет санитарным инспектором. I mean, once a health inspector, always a health inspector.
До тебя наконец-то добрался санитарный инспектор? The health inspector finally make his way into your kitchen?
Он санитарный инспектор, который ищет чего-нибудь опасного для здоровья. He's a health inspector looking for something unhealthy.
Я хочу, чтобы первой, кого увидит санитарный инспектор, когда войдет была ты. I want you to be the first thing the health inspector sees when he enters.
Послушайте, окружной санитарный инспектор был у нас в прошлом месяце, и мы получили отличные оценки. Look, we had the county health inspector here last month, and he gave us perfect scores.
Санитарный инспектор всегда будет санитарным инспектором. I mean, once a health inspector, always a health inspector.
Нет, мы получили оценочное письмо из офиса санитарного инспектора. No, we got our letter grade from the city health inspector's office.
Многие руководители программ, осуществляемых Министерством здравоохранения,- женщины; все большее число женщин получают соответствующую подготовку и работу в этой системе в качестве государственных санитарных инспекторов (традиционно " мужская " работа). Many Programme Managers in the Ministry of Health are females and a growing number of females are trained and deployed in the system as Public Health inspectors (a traditionally male job).
В качестве части этой программы один раз в две недели районными санитарными инспекторами здравоохранения проводится взятие проб воды в 210 лицензированных бассейнах для микробиологического и химического анализа в медицинской лаборатории. As part of this programme, water samples from 210 licensed pools are collected once every eight weeks by the District Health Inspectors for microbiological and chemical analysis at the Public Health Laboratory.
Главный инспектор Хосе Антонио Наварро был помещен под стражу в результате обвинений коррупции, выдвинутых против него несколькими бизнесменами с Пунта Баллена, улицы, на которой находится большинство баров и ночных клубов Магалуфа. Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located.
Большинство уличных торговцев не платят налоги, продукция, которую они реализуют, зачастую не проходит соотвествующий санитарный контроль. The majority of street vendors do not pay taxes, and the products they sell frequently do not pass health inspections.
Чтобы прикрыть свое смущение, канцлер Шредер получил фиговый листок в виде нынешнего управляющего директора Херста Колера, основной заслугой которого является то, что он немец, в отличие от двух его предшественников Деларосьера и Камдесю, выдающихся inspecteurs de finances (инспектор финансов), принадлежащих к сливкам французской бюрократической элиты. In the end, Chancellor Schroder was given a fig leaf to hide his embarrassment in the form of the present managing director, Horst Kohler, whose main qualification for the job is being German, unlike his two predecessors De Larosiere and Camdessus, who were distinguished French inspecteusr de finances, i.e. they belonged to the cream of cream in the bureaucratic elite of France.
Вывод вооруженных сил США из Ирака, кажется, только усилил желание Турции создать санитарный кордон на иракской стороне границы - и, возможно, создать противовес влиянию Ирана на возглавляемое шиитами правительство в Багдаде. The withdrawal of US forces from Iraq only seems to have encouraged Turkey's will to create a cordon sanitaire on the Iraqi side of the border - and possibly to establish a counterweight to Iran's influence on a Shia-led government in Baghdad.
Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять. David Kay, perhaps the most effective arms inspector, insisted that he did not trust them.
Министерство транспорта, Управление безопасности продовольствия, санитарный надзор, Департамент здравоохранения. D O.T, Bureau of Food Safety, Sanitation, Health Department.
Если собираетесь меня разочаровать, инспектор, хотя бы завязки развяжите. Oh, if you're going to disappoint me, Inspector, the least you can do is untie me.
Фрицы взяли весь 326-й санитарный. The Krauts captured the 326th Medical.
Инспектор, ваш Американец погасит свою сигарету немедленно. Inspector, your American will extinguish his cheroot this moment.
Я водил санитарный фургон в Детройте, пока частично не потерял трудоспособность. I drove a sanitation truck in Detroit before I took partial disability.
Ты меня пугаешь иногда, Инспектор Бахус. You frighten me sometimes, Inspector Bacchus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.