Ejemplos del uso de "санкционированы" en ruso

<>
Выборы, которым они предшествуют, не санкционированы государственными органами и игнорируются Кремлем. The election they preface is unsanctioned by state organs and ignored by the Kremlin.
В результате на протяжении первой половины ХХ столетия расовая дискриминация и сегрегация были санкционированы законом (де-юре) во многих южных штатах нашей страны в таких ключевых областях, как образование, жилье, занятость, транспорт и места общественного пользования. As a result, through the first half of the twentieth century, racial discrimination and segregation was required by law (de jure) in many of our country's southern states in such key areas as education, housing, employment, transportation, and public accommodations.
Что касается форматов программы, которые, по ее признанию, были санкционированы другими органами, то она отметила вывод Бюро о том, что они будут содействовать оценке работы секретариата, причем нагрузка в отношении подготавливаемых им отчетных документов предусматривает разумный учет его ресурсов. With regard to programme formats, which it recognized were mandated by other bodies, the Working Group noted the Bureau's conclusion that they should facilitate an assessment of the secretariat's work while imposing a reporting burden on the secretariat that was reasonable in relation to its resources.
Несколько примеров: один из немногих опрошенных Рабочей группой в гостинице был затем вызван властями на допрос, по завершении которого у него отобрали документы, удостоверяющие его личность; в то время как Рабочая группа находилась в поездке по стране, группы близких родственников, собиравшиеся вблизи гостиницы в Тегеране, были несколько раз разогнаны, а около 20 их участников арестованы на том, по заявлениям властей, основании, что их собрания не были санкционированы. Some examples: one of the few people met at the hotel was later questioned by the police and his identity card was confiscated; while the Working Group was visiting the provinces, on several occasions groups of families meeting near the hotel in Tehran were dispersed and some 20 participants arrested on the ground- according to the authorities- that they had held unauthorized demonstrations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.