Ejemplos del uso de "сантиметрах" en ruso

<>
Traducciones: todos110 centimeter76 centimetre21 otras traducciones13
Рука в нескольких сантиметрах от передней панели сенсора Kinect. A hand a few inches in front of the Kinect sensor
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга. As you can see in this figure-eight flight, they come within inches of each other.
Но с этим объективом надо быть всего в 25 сантиметрах от человека. But with that lens, you have to be as close as 10 inches from the person.
В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах. In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage.
Они собираются летать в нескольких сантиметрах от линии электропередач напряжением в полмиллиона вольт. They're about to fly within inches of a power line carrying half a million volts.
Мы даже спим в нескольких сантиметрах друг от друга, и между нами лишь тонкая перегородка. We sleep six inches away from each other with a thin wall between us.
В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах от ширины страницы. In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage of the page.
И по пороху и зернистости можно предположить, что оружие было в 60-90 сантиметрах от него, когда его подстрелили. And powder and stippling suggest that the weapon was two to three feet away from him when he got shot.
для щитов сигнальных знаков, регулирующих плавание на внутреннем водном пути, минимальные размеры обозначены в Приложении 1 к настоящей Инструкции и выражены в сантиметрах; for boards carrying signs which regulate navigation on the waterway, the minimum measurements are given in cm in Annex 1 to this Instruction;
Меня там не было, так что все, о чем я могу утверждать, это что в него стреляли сзади, в нескольких сантиметрах от левого виска. I wasn't there, so all I can confirm is that he was shot, forward angle, inches from his left temple.
Чтобы точно задать выравнивание и положение рисунка, настройте выравнивание относительно полей или столбцов, абсолютное положение в сантиметрах или относительное положение в процентах, используя окно Макет. For absolute control over the alignment and positioning of a picture, use the Layout box to set alignment relative to margins or columns, absolute position in inches, or relative position by percentage.
Если работа ведется в режиме "Разметка страницы" (вкладка Вид, группа Режимы просмотра книги, кнопка Разметка страницы), ширину столбца и высоту строки можно указывать в сантиметрах. If you are working in Page Layout view (View tab, Workbook Views group, Page Layout button), you can specify a column width or row height in inches.
Высокоскоростные пули способны повреждать плоть в нескольких сантиметрах от того места, где они проходят через тело, — как за счет того, что они разрывают ткани, так и за счет так называемого эффекта кавитации. These high-velocity bullets can damage flesh inches away from their path, either because they fragment or because they cause something called cavitation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.