Ejemplos del uso de "сбил" en ruso

<>
Её чуть не сбил велосипедист. She was nearly hit by a bicycle.
Рэтчет только что сбил Билли Бюрократа. Ratchett's brought down Billy the Limpet.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
Вполне возможно, что государственный корабль, самолет или спутник уловил какие-то сигналы, могущие привести к разгадке. Именно так случилось в 1983 году, когда советский истребитель сбил борт «Корейских авиалиний» № 007. It's possible a government ship, airplane or satellite captured some clues, as was the case when a Soviet fighter jet brought down Korean Air Lines Flight 007 in 1983.
В 2001 году меня сбил поезд. In 2001 I got hit by a train.
Можешь сказать людям, что тебя сбил автобус. You can just tell people you got hit by a bus.
Я не смог вовремя остановить поезд и сбил ребенка. I couldn't stop the train in time, and I hit a kid.
Похоже, что его кто-то сбил и сразу смылся. Looks like a hit and run.
Только что позвонил один мой клиент, он сбил человека машиной. A client of mine, he just called, he hit a guy with his car.
Её сбил эвакуатор и она подала в суд на водителя? She got hit by a tow truck and sued the driver?
Меня сбил снегоочиститель, и я жил на деньги города, чувак. I got hit by a city snowplow, and I was living off the settlement money, man.
Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура. I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid.
Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину. Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman.
В её травмах нет ничего, что может указать на марку автомобиля, который сбил её? There's nothing about her injuries that can give us the make of the car hit her?
Водитель грузовика сказал, что когда он сбил девушку, он видел, как нечто вышло из леса. Just as that trucker hit the girl, he says he saw something emerge from the woods.
Иногда он приезжал в пункт назначения и сразу же возвращался тем же маршрутом, чтобы убедиться, что он никого не сбил. Sometimes he'd arrive at a destination and immediately have to retrace his steps to make sure he hadn't hit anyone.
Да, после того, как случайно сбил Мию, и твой отец заставил тебя выйти из машины, чтобы ты не потерял всё, чего достиг тяжелым трудом. Yeah, you took the bus home after you accidentally hit Mia, and your dad made you get out of the car to keep you from losing everything you've worked so hard to achieve.
Меня чуть не сбила машина. I was nearly hit by a car.
И он мог сбить пятьдесят бекасов одним выстрелом. He'd grab this thing, which had a bore on it like a drain pipe, and he could bring down fifty snipe in one go.
Машина сбила человека и скрылась. A hit and run.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.