Ejemplos del uso de "сближая" en ruso

<>
Traducciones: todos8 bring together4 otras traducciones4
сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу. to bring those countries closer to each other by bringing them closer to the Union.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу. The EU began with the right idea in the Balkans: to bring those countries closer to each other by bringing them closer to the Union.
В среднем, каждый год или через год, под Средиземным морем прокладывается очередной нефте- или газопровод, сближая Северную Африку с Европой. On average, every year or two, a new oil or gas pipeline opens up under the Mediterranean, connecting North Africa to Europe.
Олимпийский идеал и благородные традиции Олимпийских игр порождают у людей во всем мире глубокие чувства, объединяя и сближая людей всей планеты вокруг Олимпийского огня и принципа Олимпийского перемирия. The Olympic ideal and the noble tradition of the Olympic Games arouse deep emotions throughout the whole international community, bringing the world's people together around the Olympic flame and the Olympic truce.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.