Ejemplos del uso de "сбор данных" en ruso

<>
Сбор данных прогноза [AX 2012] Collect forecast data [AX 2012]
Как полностью отключить сбор данных Stop saving activity completely
Как временно отключить сбор данных Stop saving activity temporarily
Этап 1: Сбор данных о потребителях. Milestone 1: Collect consumer data.
Действие 1. Сбор данных из исходной организации Step 1: Collect data from the source organization
Как отключить сбор данных о своих действиях Stop saving activity
Нина только что закончила сбор данных на них. Nina just finished a complete background investigation on them.
Стремительное развитие технологий резко снизило затраты на сбор данных. Rapid advances in technology have dramatically lowered the cost of gathering data.
Выполняется ли сбор данных в файле журнала при обработке волн. If you collect information in a log file when waves are processed.
С помощью инфокодов можно выполнить сбор данных в ККМ POS. Info codes provide a way for you to capture data at a point-of-sale (POS) register.
Корпорация Майкрософт не несет ответственности за сбор данных компанией-поставщиком службы уведомлений. Microsoft is not responsible for the data collected by company providing the notification service.
Сбор данных производился с целью определения уровня содержания радиоактивных материалов в импортируемом металлоломе. Data were collected to determine the rates of inclusion of radioactive materials in imported scrap metal.
Властям следует улучшить сбор данных о независимой рабочей силе с помощью регулярных опросов. Policymakers need to collect better data on the independent workforce through regular surveys.
Предположим, что сбор данных, достаточных для начала оптимального показа группы объявлений, обходится в 10 $. Say that it takes $10 to gather enough data to start delivering an ad set optimally.
Цель 1: Показатели и сбор данных по ряду вопросов защиты детей; улучшение качества ситуационного анализа Target 1: Indicators and data-gathering for selected child protection areas; and improved quality of situation analyses
Сбор данных национальных счетов в разбивке по подробным категориям сферы услуг был начат в 2000 году. A collection of National Accounts data by detailed service activity began in 2000.
Вы не сможете просмотреть здесь историю событий. Сбор данных о событиях продолжается, только пока страница открыта. It does not show event history and only collects events while the page is open.
Поэтому, постоянно производится сбор данных с целью определения точного числа безработных рома и дополнения базы данных. Therefore, data is continually gathered to establish the precise number of unemployed Roma persons and supplement the database.
Вы должны сообщить пользователю, что если он выполнит эти действия, то предоставит вам разрешение на сбор данных. You’ll need to communicate to users that by taking this sort of action, they are consenting.
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных даже представить себе нелегко. We collect four gigabits per second of data, if you can imagine that kind of data stream coming down.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.