Ejemplos del uso de "сварочное железо" en ruso
Исторически точный, но методы плавления сварочного железа современны.
Historically accurate, but the smelting methods for the wrought iron are modern.
Также образуется на сварочном железе и ванадиевой стали.
Also forms on wrought iron and vanadium steel.
Вы говорили, что сможете достать сварочное оборудование?
Did you say that you can get welding equipment?
В контексте программы профессионального обучения мужчин обучают техническим навыкам в таких областях, как сварочное дело, машиностроение и т. д.
The men are given technical training which links them up to apprenticeship programmes in fields like welding, machine fabrication, etc.
В общей численности 370 женщин прошли обучение по ряду следующих специальностей: обслуживание автомобилей (25); плотницкое дело (50); установка электрооборудования (120); техническое обслуживание (22); кладка кирпича (97); водопроводное дело (17); сварочное дело (39).
A total of 370 women were trained in a variety of skill areas as follows: Automotive Services (25); Carpentry (50); Electrical Installation (120); Industrial Maintenance (22); Masonry (97); Plumbing (17); Welding (39).
Когда мы смотрим на межзвездное пространство, на молекулярные газовые облака, на центры далеких галактик, на потоки, исходящие от крупных звезд, и даже на нашу собственную галактику, мы находим элементы периодической системы — углерод, азот, кислород, кремний, серу, фосфор, медь, железо и так далее. Все это вещества, необходимые для жизни в известном нам виде.
When we look at the interstellar medium, at molecular gas clouds, at the centers of distant galaxies, at outflows from massive stars or even at our own galaxy, we find the elements of the periodic table — carbon, nitrogen, oxygen, silicon, sulphur, phosphorous, copper, iron and more — necessary for life as we know it.
Там может быть и оставленная нами медь, или железо, плюс там полно деревянных стоек — и все это могло „забродить“.
It could be copper that we left behind, or iron, plus there’s plenty of prop wood, and all of the above could be fermenting.
В Чили начали добавлять железо в молоко, что привело к снижению анемии среди младенцев на 66%.
Chile promoted the addition of iron to milk, resulting in a 66% reduction of anemia amongst babies.
За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
For $286 million, we could get iron and iodine to more than 2.5 billion people.
Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
Humans stopped using stone because bronze and iron were superior materials.
· Также наблюдалась высокая волатильность цен и на товары, которые не продаются на фьючерсных рынках (медь, железо и руда), или на те, для которых эти рынки не важны (сталь и рис).
· Price volatility has also been high for commodities that are not traded in futures markets (copper, iron, and ore), or for which these markets are not important (steel and rice);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad