Ejemplos del uso de "свежее мнение" en ruso
Иными словами, женщины привносят свежее мнение, которое чётко слышно лишь тогда, когда в институте власти (или каком-либо другом) имеется критическая масса женщин.
In other words, women bring a fresh perspective, heard clearly only when a critical mass of them is present in any institution.
2. Эти учреждения получают свежее вливание наличности, которую они могут использовать для инвестиции и затрат.
2. These institutions get a fresh injection of cash that they can use to invest and spend.
Это свежее решение, как улучшить набор инструментов для анализа рынка.
This is a fresh perspective on how to leverage tools to understand the market.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
Public opinion was strongly in favor of the project.
В данный момент это является ограничивающим фактором», — объясняет Ян Кулен (Jan Koolen), генеральный директор голландской компании Unit 45, производящей контейнеры с климат-контролем, которые при отсутствии эмбарго могли бы перевозить такие товары, как свежее мясо и продукты из Европы в Китай.
That's the bottleneck at the moment,” explained Jan Koolen, the CEO of Unit 45, the Dutch company that makes climate-controlled shipping containers that could otherwise carry items such as fresh meat and produce from Europe to China.
К тому же, новые города часто выглядят ярче и свежее старых городов, которые многие считают запутанными и разрушающимися.
And the new cities have a way of looking brighter and fresher than the old urban areas, which are often seen as jumbled and decaying.
Более свежее свидетельство тому, что состояние экономики и состояние политической системы могут быть разделены, обнаруживается в сегодняшней Азии.
More recent evidence that the state of the economy and of the political system can be disjointed is found in Asia today.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
The trend of public opinion is against corporal punishment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad