Ejemplos del uso de "сверстников" en ruso
Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью?
One wonders how many of my contemporaries will get the same disease?
Биологи выяснили, например, что дети женщин с длинными ногами, как правило, выше сверстников.
Biologists have found that women with longer legs tend to have larger children, for example.
О незапланированной беременности и тому подобном. Молодежь лучше воспринимает эти разговоры из уст своих сверстников.
And unwanted pregnancies and things like that, which young people listen to better from other youth, rather than adults.
В Варшаве студенты тоже протестовали, но у них был другой повод в отличии от их западных сверстников.
In Warsaw, too, students were protesting, but their cause was not the same as their Western counterparts.
Отдалили его от родного отца, от сверстников, от всего, что могло сделать его таким же, как остальные мальчики.
You kept him away from his father, from boys his own age, from everything that could make a boy like others.
Правительства также должны начать предлагать «второй шанс» молодым людям, отставшим от сверстников из-за сложных обстоятельств или плохих решений.
Governments must also begin to offer “second chances” for young people who have fallen behind due to difficult circumstances or poor choices.
В настоящее время большинство девочек, которые не имеют доступа к образованию, заняты мелкой уличной торговлей, а детство их сверстников проходит в непосильном труде на алмазных шахтах.
At present, the majority of girls who do not have access to education are engaged in street peddling, while boys of the same age spend their childhood labouring in diamond mines.
Многие из моих сверстников вследствие благонамеренного родительского воспитания и привития самоуважения росли с верой в то, что мы были точно маленькие снежинки, которым было предназначено шагнуть в мир и спасти его.
Many in my generation - because of well-intentioned parenting and self-esteem education - were socialized to believe that we were special little snowflakes - who were going to go out and save the world.
Считается, что так называемый традиционный способ — когда взрослые распространяют информацию среди подростков — не дает желаемых результатов и что поступление информации от сверстников может оказаться более действенным способом убеждения молодежи в необходимости изменения поведения.
It is believed that the so-called traditional way of adults providing information has not produced the expected results and that hearing the message from young persons could be more effective in inspiring behavioural change.
А сегодня это здоровый ребёнок, который, если вы читали его блог - блог его отца Snowdeal.org - он до сих пор фотографирует его, потому что он его сын, по-моему, ребёнок теперь не отстаёт в развитии от сверстников, потому что его хорошо лечили в больнице.
And today he is a healthy baby, who, if you read his blog - it's Snowdeal.org, his father's blog - he is taking pictures of him still, because he is still his son and he is, I think, at his age level right now because he had received such great treatment from the hospital.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad