Exemplos de uso de "свиданию" em russo

<>
Мажь два раза в день и все будет в порядке к твоему свиданию. Apply it twice a day, and you should be fine for your date.
Я пошел в спортзал готовится к нашему свиданию. Well, I'm off to the gym to prepare for our tryst.
Два года назад Джон пригласил меня на ужин и я часами готовилась к первому свиданию. Two years ago, John asked me out to dinner, and I spent hours getting ready for that first date.
Но вы ходили на свидание. But you had a date.
Он скорее нуждается в супружеском свидании. He probably wants a conjugal visit.
Свидание твоей сестры с Марселем было только началом. Your sister's tryst with Marcel was only the beginning.
Ваше свидание со смертью, мадам. Your appointment with death, madame.
Для начала попробуй назначить свидание. Try getting a date first.
А ты наверное ко мне на супружеское свидание. Oh, you must be my conjugal visit.
Возможно, это было нечто большее, чем просто свидание. Maybe there's more going on than just a tryst.
Если я назначаю вам свидание, вы вольны подумать. If I fix an appointment with you, you're entitled to think.
Мы оба стеснялись назначить свидание. We were both too shy to ask for a date.
А он получает супружеские свидания, и его сын живет на Медикейд? And he gets conjugal visits and his son is on medicaid?
Не думаю, что ты собиралась удивить меня свиданием. I guess you weren't about to surprise me with a tryst.
У меня было назначено свидание, и ты знала об этом. I had an appointment, and you knew it.
Он мог назначить свидание женщине. He could make a date with a woman.
Еще больше возмущает то, что аресту подверглись четыре подруги Каримы, которые пришли к ней в тюрьму на свидание. What is even more outrageous is that four female friends of Karima were also arrested when they went to visit her in prison.
У меня было несколько свиданий несколько лет назад. I had some trysts a few years back.
И они пошли на свидание! And they're going on a date!
Опрошенные заключенные сообщили Рабочей группе о том, что до закрытия предварительного следствия и передачи дела в суд свидания не разрешаются. The Working Group has been informed by interviewed detainees that visits are not allowed until the preliminary investigation is closed and the case sent to court.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.