Ejemplos del uso de "свидетелем-экспертом" en ruso

<>
Traducciones: todos47 expert witness47
Я же был свидетелем-экспертом. I was the expert witness.
Он хочет, чтобы ты был его свидетелем-экспертом? He wants you to be his expert witness?
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом. You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
Мы хотим, чтобы ты оценил Флинна и был свидетелем-экспертом от правительства. We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям представила Судебной камере I по делу Обвинитель против Игнаса Багилишемы 19 охраняемых свидетелей защиты, из которых трое содержались под стражей в Кигали и один был свидетелем-экспертом. The Witnesses and Victims Support Section produced before Trial Chamber I, in the matter of The Prosecutor v. Ignace Bagilishema, 19 protected prosecution witnesses, three of whom were detainee-witnesses from Kigali and an expert witness.
У меня есть свидетель-эксперт. I have an expert witness.
Даже учитывая допрос свидетеля-эксперта? Involving cross examination of expert witnesses?
Защита судей, свидетелей и свидетелей-экспертов Protection of judges, witnesses and expert witnesses
" Эксперты и свидетели-эксперты, назначенные сторонами " “Parties'appointed experts and expert witnesses
У нас еще есть свидетели-эксперты. We still have our expert witnesses.
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь. It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает. Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта? Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно? An expert witness would be in the system, right?
Наконец, обвинение пригласило трех свидетелей-экспертов, а защита — двух. Finally, the prosecution called three expert witnesses and the defence called two.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности. I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание. Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Он построил на этом карьеру свидетеля-эксперта в области ДНК-улик. He spun that into a career as an expert witness specializing in DNA evidence.
Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта. Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness.
Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах. A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.