Exemples d'utilisation de "свидетель алиби" en russe
За всю историю преступности, ещё не было такого надёжного свидетеля алиби по имени "Шампань".
In the entire history of crime, there has never been a reliable alibi witness named Shampagne.
Сэр, при всем должном уважении, вы не лучший свидетель для алиби вашего сына.
With all due respect, Sir, You may not be the best person to give your son an alibi.
Участие в банде не доказано, свидетель отвергнут, алиби подтвердилось.
Gang injunction crushed, witness crushed, alibi established.
Ты только что доказала, что свидетель соврал о своем алиби.
You just proved that a witness lied about his alibi.
Если этот свидетель - коллега Йост, то это алиби не стоит ломаного гроша!
If it's his colleague Ost who is that witness, then I don't give much for it, not a damned thing!
Свидетель, который поставит под сомнение алиби г-на Бишопа.
A witness who will question Mr. Bishop's alibi.
Ваша честь, свидетель подтвердил, что ответчик не имеет алиби.
Your Honor, the witness has confirmed that the defendant doesn't have an alibi.
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions.
Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
The court judged that the witness committed perjury.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство.
That's Megan's alibi - watching The Rocky Horror Picture Show during the time of the murder.
Global Witness (с англ. Глобальный Свидетель), небольшая Британская неправительственная организация, стала первой, кто вел кампании по закрытию Тайско/Камбоджийской границы к экспорту древесины Khmer Rouge, прекращая тем самым незаконную торговлю тиком и другими редкими видами древесины.
Global Witness, a small British NGO, acted as the pioneer when it campaigned to close the Thai/Cambodian border to Khmer Rouge timber exports, ending illegal trade in teak and other rare hardwoods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité