Beispiele für die Verwendung von "свидетель-эксперт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle47 expert witness47
У меня есть свидетель-эксперт. I have an expert witness.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает. Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание. Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Я же был свидетелем-экспертом. I was the expert witness.
Даже учитывая допрос свидетеля-эксперта? Involving cross examination of expert witnesses?
Защита судей, свидетелей и свидетелей-экспертов Protection of judges, witnesses and expert witnesses
" Эксперты и свидетели-эксперты, назначенные сторонами " “Parties'appointed experts and expert witnesses
У нас еще есть свидетели-эксперты. We still have our expert witnesses.
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь. It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
Он хочет, чтобы ты был его свидетелем-экспертом? He wants you to be his expert witness?
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом. You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта? Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно? An expert witness would be in the system, right?
Наконец, обвинение пригласило трех свидетелей-экспертов, а защита — двух. Finally, the prosecution called three expert witnesses and the defence called two.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности. I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Он построил на этом карьеру свидетеля-эксперта в области ДНК-улик. He spun that into a career as an expert witness specializing in DNA evidence.
Мы хотим, чтобы ты оценил Флинна и был свидетелем-экспертом от правительства. We want you to evaluate Flynn and be the government's expert witness.
Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта. Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness.
Было предложено уточнить, что в статье 25 речь идет о свидетелях-экспертах. A suggestion was made to clarify that article 25 applied to expert witnesses.
КО МУТР привлекала в качестве консультантов и индивидуальных подрядчиков свидетелей-экспертов, санитаров и психотерапевтов. ICTR OTP engaged expert witnesses, nurses and trauma counsellors as consultants and individual contractors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.