Ejemplos del uso de "свобода движений" en ruso
Так что, приговор в любом случае был бы «нет», а поэтому «пока что нет» было бы единственным способом получить некоторую свободу движений как для Блэра, так и для Брауна.
So the verdict was always going to be "No," which is why the only freedom of movement for Blair and Brown was going to be "Not yet."
Профессор Валлортигара сказал, что он не думает, что собаки намеренно общались друг с другом с помощью этих движений.
Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements.
Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх.
Arab outsiders should also press Hamas and Fatah to come together.
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
По мере роста влияния исламистских движений в арабском мире у Хамас появляются новые влиятельные и богатые друзья.
As Islamists across the Arab world have gained clout, so Hamas has made powerful and rich friends.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Смотрите нашу ежедневную нарезку движений и потрясений рынка, а также прогнозов на следующий день
Watch our daily snapshot of what’s moving and shaking in the market and what to expect for the day ahead
Если мы проанализируем взаимосвязь движений пары JPY/USD и золота, то увидим, как ценовое движение золота становится важным для понимания настроя рынка.
When we examine the JPY/USD and gold relationship, we can see how gold movements become critical in understanding market sentiment.
Также усиливается страх, что ценности Гонконга, такие как демократия и свобода слова, начинают слабеть под увеличивающимся давлением из Пекина.
There is also growing fear that Hong Kong's values, such as democracy and freedom of speech, are beginning to bend under increasing pressure from Beijing.
Аналитические отчеты Trading Central сочетают графический подход с традиционными и специальными техническими индикаторами для оценки движений рынка, опознавания ценовых целей и потенциальных торговых идей.
Trading Central’s traditional and proprietary indicators with pattern recognition help you evaluate directional moves, identify price targets and scan the markets for trade ideas.
После изначальных движений вверх и вниз фунт начал расти, поскольку рынок в ожидании данных рынка труда, а особенно данных по заработной плате, которые будут опубликованы в среду.
After the initial whipsaw action, the pound is actually higher as the market waits for labour market data, and wage data, in particular, due on Wednesday.
Ни демократия, ни «свобода» не помогают демографии. Наличие ответственного правительства не повышает рождаемость.
But there is absolutely no ancillary demographic benefit from democracy or “freedom,” nor is there any relationship between having an accountable government and having a high level of fertility.
Другими словами, пара сейчас вернула примерно 2/3 максимальных однодневных движений валюты группы G10 более чем за десятилетие лишь за прошлый месяц… и никто об этом не упоминает!
In other words, the pair has now retraced about two-thirds of the biggest one-day G10 FX moves in over a decade in just the last month…and no one is talking about it!
«Ну и придурки же эти молодые ничтожества, - фыркают представители старших поколений, - неужели не понятно, что машина – это свобода, возможность ездить куда хочешь, общаться с друзьями, снимать девчонок и (гыы!) даже ... заниматься юношеским сексом?!»
"How silly of these young twerps," harrumph the older generations. "Don't they know the car enables freedom, travel, friends, dating, and (cough), even....teen-age sex?"
Трейдерам маржинальных сделок совершенно необязательно продавать или покупать сами базовые инструменты, они могут извлечь прибыль от рыночных движений в интересующей их валюте.
Margin FX traders may have no need to sell or purchase the underlying currency themselves, but may instead be looking to profit from market movements in the currency concerned.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad