Exemplos de uso de "свободно учитываемый вексель" em russo

<>
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней. Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
На скольких языках вы научились свободно изъясняться? How many languages have you mastered fluently?
Например, если установить флажок Положительные строки и Учитываемый в запасах, то в сетке будут отображаться только строки с положительными значениями и занесенными на склад. For example, if you select Positive lines and Stocked, only lines that are both positive and inventoried will be displayed in the grid.
Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании. We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.
На дороге было свободно. Traffic was light.
Установите флажок Продукт, учитываемый в двух единицах измерения. Select the CW product check box.
Сообщите нам, пожалуйста, на каких условиях Вы были бы готовы купить выставленный нами вексель. Please let us know on which conditions you are prepared to buy the bills of exchange drawn by us.
Ты свободно говоришь по-английски. You speak fluent English.
Если флажок Учитываемый в запасах продукт, продукт отслеживается в запасах. If you select the Stocked product check box, the product is tracked in inventory.
Здесь превышение доходности относится к прибыли от стратегии выше предопределенного бэнчмарка, такого как S&P 500 или 3-месячный казначейский вексель. Here, excess returns refers to the return of the strategy above a pre-determined benchmark, such as the S&P500 or a 3-month Treasury Bill.
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Установите флажок Учитываемый в запасах, чтобы распределять расходы только по складированным строкам заказа. Select the Stocked check box to allocate charges only to inventoried order lines.
Так значит он сможет украсть этот вексель, который он так неосторожно потерял? And will he also steal back the promissory note he so carelessly mislaid?
Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски. Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English.
Когда номенклатуру создают на форме Новый запущенный в производство продукт, должна быть выбрана вторичная единица измерения, установлен флажок Продукт, учитываемый в двух ед. изм., чтобы обозначить номенклатуру, как учитываемую в двух единицах измерения. When the item is created in the New released product form, the catch weight, the CW product check box, must be selected to designate the item as catch weight.
Потому что он не знает, что вексель, который мы ему дали, не стоит и клочка бумаги. Because he doesn't know that the promissory note we gave him is not worth the paper it's written on.
немецкий, свободно владею German, fluent
При установке данного флажка отображается сетка только со строками, соответствующими критерию в поле Распределить расходы по строкам и Учитываемый в запасах. When you select this check box, a grid is displayed that includes only lines that match the criteria in the Allocate charges to lines and the Stocked fields.
И когда иностранная фирма приобретает американскую компанию, она платит США налог на прибыль, полученную в США, но не на ту прибыль, которая была получена другими зарубежными дочерними компаниями этой фирмы, что уменьшает общий налоговый вексель. And when a foreign firm acquires a US company, it pays US tax on the profits earned in the US but not on the profits earned by that firm’s other foreign subsidiaries, thus lowering its total tax bill.
китайский, свободно владею Chinese, fluent
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.