Ejemplos del uso de "сводном отчете" en ruso

<>
Укажите, хотите ли вы просматривать данные куба в сводном отчете или в отчете сводной диаграммы и сводной таблицы. Select whether you want to view the cube data in a PivotTable report, or in a PivotChart and PivotTable report.
96 Эта сводка основывается на сводном отчете о состоянии запасов, который ККСБТ опубликовала в 2004 году для других РРХО, имеющих интерес к южному синему тунцу. 96 The fact sheet is based upon a summary stock status report that CCSBT issued in 2004 for other RFMOs with an interest in southern bluefin tuna.
Добавьте аналитики, которые хотите использовать в сводном отчете, к списку Выбранные аналитики, а затем с помощью кнопок Вверх и Вниз организуйте их в желаемом порядке отображения. Add the dimensions that you want to use in the PivotTable report to the Selected dimensions list, and then use the Up and Down buttons to set them in the order in which you want them to be displayed.
Примерно 82 процента рекомендаций, содержащихся в опубликованном в 2002 году сводном отчете ревизоров о базовых методах управления программами, выполнены; остальные рекомендации остаются невыполненными на протяжении более 18 месяцев. About 82 per cent of the recommendations of the 2002 summary audit report on basic programme management practices have been closed; the remaining recommendations have remained open for more than 18 months.
Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун в “Сводном Отчете”, с изложением основных элементов повестки дня после 2015 года, обеспечивает надежное руководство относительно того, как устойчивое развитие должно выглядеть и что мировые лидеры должны сделать в течение ближайших 15 лет, чтобы его достичь. United Nations Secretary General Ban Ki-moon’s “Synthesis Report,” outlining the main elements of the post-2015 agenda, provides strong guidance regarding what sustainable development should look like and what world leaders must do over the next 15 years to achieve it.
В сводном отчете четко определены возможные варианты сбора средств в размере 100 миллиардов долларов США в год на принятие мер по смягчению последствий изменения климата и адаптацию развивающихся стран к таким изменениям. Кроме того, в отчете перечислены условия, при которых достижение этой цели возможно к 2020 году. The report lays out the available options for mobilizing $100 billion annually for climate-change mitigation and adaptation in developing countries, and establishes the conditions that would make it possible to achieve this goal by 2020.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.