Ejemplos del uso de "связанных" en ruso con traducción "related"

<>
Удаление данных из связанных таблиц Deleting data from related tables
Поиск связанных с клиентом сведений Search for customer-related information
Установите флажок Каскадное удаление связанных записей. Select the Cascade Delete Related Records check box.
Утверждение основывается на двух связанных аргументах. The argument essentially boils down to two arguments, which are related.
Содержит значение related-recipient-address связанных сообщений. Contains the related-recipient-address value of the related messages.
Обновление связанных коммерческих соглашений для помеченных номенклатур: Update the related trade agreements for the marked items:
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных сотрудниками. Review category-related requests that are submitted by employees.
Одновременный просмотр данных из нескольких связанных таблиц Review data from multiple related tables simultaneously
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных поставщиками. Review category-related requests that are submitted by vendors.
разработка политики ценообразования и связанных с этим мер; Development of a pricing policy and related policies;
О полях себестоимости, связанных с номенклатурой [AX 2012] About item-related cost price fields [AX 2012]
Совет рассмотрел далее четыре вопроса, связанных с выплатами. The Council also further considered four payment related issues.
О полях себестоимости, связанных с затратами [AX 2012] About expense-related cost price fields [AX 2012]
Слово «открытость» имеет два связанных, но отличающихся значения. The word “openness” has two related but distinct connotations.
Мы расследуем случаи афер, связанных с социальным обеспечением. We investigate instances of, uh, Social Security related fraud.
Следующая возможность – снижение количества смертей, связанных с курением. The next option is to reduce the number of tobacco-related deaths.
Он необходим для большинства операций, связанных с финансами. You will need it when performing most of your operations related to your finances.
Несомненно, юань успешен в статистиках связанных с торговлей. To be sure, the renminbi performs well in trade-related statistics.
Добавление связанных данных в форму без создания подчиненной формы Add related data to a form without creating a subform
Номера отображаются во всех документах, связанных с запросом предложения. The numbers appear in all the RFQ-related documents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.