Ejemplos del uso de "связкой" en ruso
Затем нестабильная связка заменяется связкой человеческого донора с целью стабилизации колена.
And then for that unstable ligament, we put in a human donor ligament to stabilize the knee.
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни
So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life.
«Ровница» — связка (обычно 12-120) приблизительно параллельных «прядей».
Roving'is a bundle (typically 12-120) of approximately parallel strands.
Поскольку эскалаторы используются для перевозки людей, все эти связки принимают на себя диагональные нагрузки,
Because we're using escalators to move people, all of these trusses are picking up diagonal loads.
В твоем кармане прямо сейчас связка из четырех сосисок.
Uh, you have four sausage links in your pocket right now.
Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность.
But the current freed the ties and the body was brought to the surface.
Я не буду вдаваться в подробности этих проектов, но вы видите, что эскалаторы и лифты, которые перемещают людей вдоль фасада здания, все поддерживаются 122-мя структурными связками.
I won't go into too much description of any of these projects, but what you can see is that the escalators and elevators that circulate people along the face of the building are all held up by 122 structural trusses.
Вычисленное время по отчету = Время в связке/ Количество заданий
Calculated time per reporting = Bundle time / Number of jobs
Который, к настоящему времени, была связка бессмысленной работы.
Which, thus far, has been a bunch of monkey business.
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.
After they had succeeded, he told them to tie three arrows together, and break the whole bundle at once; none was able to do it.
Время на задание = Общее время в связке / Количество заданий
Time per job = Total bundle time / Number of jobs
Обширные ушибы и сильное повреждение связок.
The bruising is extensive, and the ligament damage is severe.
Ты думаешь, мы загрузим связку труб в грузовик?
You think we're gonna load a bunch of pipe in our trunk?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad