Ejemplos del uso de "святой грааль" en ruso

<>
Украденное золото - это Святой Грааль для нумизматов. The stolen gold is the Holy Grail for coin collectors.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. The "Turing test" is the holy grail of artificial intelligence research.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет. Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
Этого не было два года назад, когда все говорили о том, что мы нашли Святой Грааль биологии. It wasn't two years ago that everybody was talking about - we've found the Holy Grail of biology.
Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований. Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов. In other words, we have possibly stumbled upon the holy grail of modern day planetary exploration, or in other words, an environment that is potentially suitable for living organisms.
Но на сегодняшний день ученые выяснили, как реплицировать процесс, позволяя людям редактировать с предельной точностью конкретные геномы – Святой Грааль генной инженерии за почти 50 лет. But now scientists have figured out how to replicate the process, enabling humans to edit, with the utmost precision, specific genomes – the Holy Grail of genetic engineering for nearly 50 years.
Действительно, для одних "генетический допинг" теперь воплощает собой "Святой Грааль" повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем. Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it.
Нутригеномика - не Святой Грааль науки о питании, но и не безотносительна для всех, за исключением немногих обеспокоенных, но богатых, которые смогут позволить себе новые пищевые продукты, как только они появятся. Nutrigenomics is not the Holy Grail of nutrition, but neither is it irrelevant to all but the worried-but-wealthy few that will be able to afford the new food products when they arrive.
К сожалению, один из неписаных законов академических сообществ - который не подвергается сомнению в комитете, где я работаю - заключается в том, что кандидат, который не стремится захватить святой грааль "независимости", не может выдвигаться для назначения на высокую должность. Unfortunately, one of the unwritten laws of academia — unquestioned by the committee on which I serve — is that a candidate who does not seek and grasp the holy grail of "independence" is not qualified to be promoted.
И это стало моим святым граалем. Моим Розеттским камнем. And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone.
Святой Грааль будущей работы The Holy Grail of Future Work
Святой Грааль генной инженерии The Holy Grail of Genetic Engineering
Этот чародей, о котором ты говоришь, он видел Грааль? And this enchanter of whom you speak, he has seen the Grail?
Святой Фома доказал существование Бога пятью аргументами - так называемыми пятью "путями". Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.
Последний из трех братьев, которые поклялись найти Грааль и охранять его. The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it.
Святой Дух да исцелит наши исторические раны и направит нас к прощению, примирению и истинному единению во Христе, который Своим воскресением побеждает смерть и дает всем нам надежду на жизнь вечную». May the Holy Spirit heal our historical wounds and guide us toward forgiveness, reconciliation, and true union in Christ, who by His resurrection conquers death and gives us all hope for eternal life.”
Тот, кто найдет Грааль, должен будет пройти три испытания. Well, he who finds the Grail must face the final challenge.
Мейвезер тоже далеко не святой, и ему не чужды комментарии с расистской окраской в адрес оппонентов. Но прежние прегрешения Флойда ни в коем случае не оправдывают оскорбительные замечания Макгрегора и не делают их приемлемыми. Mayweather is no saint in many ways, including those related to using racially insensitive remarks toward opponents, but Money's past transgressions don't make McGregor's potential offense any more acceptable.
Вы найдёте Грааль, вы преклоните перед ней колени и вы высвободите её в мир! You'll find the Grail, you'll kneel before her and you'll set her free upon the world!
Святой? Saint?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.