Ejemplos del uso de "сгенерировать" en ruso
Глобальный Институт McKinsey прогнозирует, что новые веб-приложения могут сгенерировать целых 22% общего ВВП Китая до 2025 года.
The McKinsey Global Institute projects that new Web applications could enable as much as 22% of China’s total GDP growth through 2025.
Такой подход может сгенерировать краткосрочные выгоды или даже впечатляющие результаты; и многие наблюдатели будут приветствовать его в качестве отступления от медленной процедурной/процессуальной бюрократии.
This approach may create short-term gains, or even spectacular results; and many observers will welcome it as a departure from slow, procedural bureaucracy.
С начала финансового кризиса ФРС, Европейский центральный банк, Банк Англии и Банк Японии использовали QE, чтобы сгенерировать более 4 триллионов долларов США дополнительной ликвидности для своих стран.
Since the start of the financial crisis, the Fed, the European Central Bank, the Bank of England, and the Bank of Japan have used QE to inject more than $4 trillion of additional liquidity into their economies.
По нашим расчетам, НОВАТЭК сможет сгенерировать в 2015 году порядка 1,5 млрд долл. свободного денежного потока компании и направить их на реализацию этого проекта, не привлекая дополнительные заемные средства.
According to our estimates, NOVATEK is likely to be able to spend some $1.5 bin from its free cash flow with no additional borrowing.
Если изначально установить его на относительно низком уровне в 2 доллара за тонну углерода, эти сборы могут сгенерировать 50 миллиардов долларов за год, и при этом ставка такого налога должна увеличиваться каждый год.
If set initially at a relatively low $2 per ton of carbon, these levies could raise $50 billion annually, though the rate should increase each year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad