Exemplos de uso de "сгиба" em russo

<>
Traduções: todos13 fold12 outras traduções1
Мы свободны в выборе места для сгиба. We're free to choose where we make the fold.
Если мы изменим место сгиба, мы можем поменять соотношение сложений, и тогда куб превращается в это. And if we change where we make the folds, if we change the folding ratio, then this cube turns into this one.
Word вставляет один сгиб по центру Word inserts a single, center book fold
Мы можем делать сгибы, невозможные вне компьютера. We can make folds that we otherwise could not make.
Это фигурка оригами: лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов. This is an origami figure - one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds.
А это лист бумаги, из которой мы ее сделаем и вы видите все сгибы, необходимые для этого. And this is the piece of paper it will be made from, and you can see all of the folds that are needed for it.
С помощью этого же параметра можно настроить меню, приглашение, программу мероприятия или любой другой документ со сгибом по центру. You can use the same option to create a menu, invitation, event program, or any other type of document that uses a single center fold.
Таким образом мы получили контроль над формой, уточняя, где будет находиться сгиб, но на самом деле вы смотрите на сложенный куб. So we exert control over the form by specifying the position of where we're making the fold, but essentially you're looking at a folded cube.
Японское Агентство Аэрокосмических Исследований запустило солнечный парус. И здесь вы можете видеть, что парус увеличивается, и вы все ещё можете видеть линии сгибов. Japan Aerospace [Exploration] Agency flew a solar sail, and you can see here that the sail expands out, and you can still see the fold lines.
Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, и я могу сделать сгиб вдоль неё. But look, I can prove to you that they're straight because I can take any one of these lines, and I can fold along it.
И если вы посмотрите, как слои складываются, вы обнаружите, что не имеет значения, как вы складываете сгибы и листы, лист не может проникнуть за сгиб. And if you look at how the layers stack, you'll find that no matter how you stack folds and sheets, a sheet can never penetrate a fold.
И если вы посмотрите, как слои складываются, вы обнаружите, что не имеет значения, как вы складываете сгибы и листы, лист не может проникнуть за сгиб. And if you look at how the layers stack, you'll find that no matter how you stack folds and sheets, a sheet can never penetrate a fold.
Мгновенная суммарная сил удара во времени не должна превышать возможной величины 5,0 кН, и момент сгиба на верхней части ударного элемента для ноги регистрируется и сравнивается с возможным целевым показателем в 300 Нм; The instantaneous sum of the impact forces with respect to time should not exceed a possible target of 5.0 kN and the bending moment on the upper legform impactor shall be recorded and compared with the possible target of 300 Nm.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.