Ejemplos del uso de "сдастся" en ruso

<>
Давайте просто швырять фрисби друг в друга так сильно, как мы можем, и посмотрим, кто сдастся первым. Let's just whip the frisbees at each other as hard as we can and see who quits first.
Я подозреваю, что она дала ему совет, как обычно, и наивно думала, что он поступит достойно - пойдёт и сдастся. I suspect she gave him advice, as usual and hoped he'd do the noble thing and turn himself in.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя. The unforgettable scene of camel- and horse-riding Mubarak supporters beating tech-savvy Egyptian protesters signals that the old order will not yield without a fight.
США и их региональные союзники весной 2011 года пытались сместить Асада от власти, думая, что он быстро сдастся, как Хосни Мубарак в Египте и Зин аль-Абидин Бен Али в Тунисе. The US and its regional allies tried to nudge Assad from power in the spring of 2011, thinking that he would fall quickly like Egypt’s Hosni Mubarak and Tunisia’s Zine El Abidine Ben Ali.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.