Ejemplos del uso de "сдачу" en ruso con traducción "change"

<>
Могу я получить свою сдачу? Can I have my change, please?
Можем ли мы получить сдачу? Do we get change back for that?
Я оставлю себе сдачу 5 иен. I'll keep the 5 yen change.
Я взяла твою сдачу со вчерашнего дня. I'll get your change from yesterday.
Два кофе, блинчик, принесёте чек и сдачу. Two coffees, one flapjack, a receipt and the change.
Ох, оставь сдачу себе, сладенькая, ты заслужила. Oh, you keep the change, honey, you deserve it.
Мой папа всегда разрешал мне оставлять сдачу. My daddy let me keep the change.
Мы все получаем сдачу, приятель, это не хобби. We've all got change, mate, that's not a hobby.
Вы можете оставить себе сдачу, если ответите на вопрос. You can keep the change if you can answer me a question.
Так уж я точно получу всю нужную мне сдачу. That guarantees me the right kind of change.
Вообще-то, оставь сдачу себе, может, найдёшь здесь работу. Actually, keep the change, maybe you'll find a job here.
Да, когда ты думаешь над тем, как решить проблему или просто считаешь сдачу, люди думают, ты злишься. Yeah, when you are thinking or solving a problem or just counting change, people think you're pissed off.
Вы можете поменять только 10 (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) долларов (евро) и дать сдачу долларами (евро)? Can you change only 10 (ten), 20 (twenty), 30 (thirty), 40 (forty) , 50 (fifty), 60 (sixty), 70 (seventy), 80 (eighty), 90 (ninety) dollars (euros) and give me change in dollars (euros)?
Вы можете поменять только десять (10), двадцать (20), тридцать (30), сорок (40), пятьдесят (50), шестьдесят (60), семьдесят (70), восемьдесят (80), девяносто (90) долларов (евро) и дать сдачу долларами (евро)? Can you change only 10 (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) dollars (Euros) and give me change in dollars (Euros)?
В редакционном плане было предложено заменить слово " вправе " в проекте пункта 49 (а) словом " должен " с тем, чтобы обеспечить соответствие с обязательством грузополучателя принять сдачу груза согласно проекту статьи 46. A drafting suggestion was made to change the phrase “is entitled” in draft paragraph 49 (a) to “is required” in order to conform with the consignee's obligation to accept delivery pursuant to draft article 46.
Предложенный в квадратных скобках альтернативный вариант призван уточнить, что сдача груза до его прибытия в место назначения не означает какого-либо изменения места назначения, но означает лишь сдачу груза в каком-либо месте на маршруте следования. This proposed alternative in square brackets is intended to clarify that the delivery of the goods before arrival at destination is not meant to be any change of destination, but only delivery at a place en route.
Условия, при которых сдача предоставляется The conditions under which change can be given
Извините, у меня нет сдачи. I'm sorry, I don't have change.
Мне дали почти 80 фунтов сдачи. There is nearly £80 change.
Я дам вам сдачи чуть позже! I'll give you the change later!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.